Изменить размер шрифта - +
Сейчас она как раз стояла открытой, и ребята увидели торчащие из нее, уже покрытые ржавчиной, длинные острые иглы. Идея автора этой фигуры, или, как ее прозвали, Железной Девы, заключалась в том, что человека ставили внутрь и начинали медленно закрывать дверь, то есть переднюю половину, пока… Но ни Юп, ни Боб не стали дальше думать.

— Камера допросов! — шепнул ребятам Руди, и голос его слегка дрожал. — Я слышал о ней. Создана во времена Черного принца Джона, самого кровавого тирана средневековья. Насколько мне известно, с тех пор ею не пользовались. Думаю, герцог Стефан нарочно велел привести нас сюда, чтобы напугать. Подвергнуть же пыткам он не осмелится!

Наверное, Руди был прав, но все равно дыба, колесо, Железная Дева и остальные дьявольские штучки вызвали у Боба и Юпитера странные ощущения в животе.

— Молчать! — заорал гвардеец на Руди. — Герцог Стефан идет!

Охранники у дверей встали по стойке «смирно». Герцог Стефан вошел в сопровождении герцога Рохаса. На лице регента блуждала мерзкая улыбка от еле скрываемого удовольствия.

— Итак, мышки попались в мышеловку, — сказал он троим ребятам. — Пора уже им запищать. Вы мне сейчас расскажете все, что я захочу узнать, или пеняйте на себя.

Один из охранников принес из дальнего угла кресло и, смахнув с него пыль, поставил перед деревянной скамьей, на которую посадили арестованных.

— А-а, и младший Рудольф здесь, — повернулся герцог к Руди. — Значит, все вы замешаны. Я обещаю, что расправлюсь и с твоим отцом, и со всей вашей семейкой, не говоря уж о тебе лично.

Руди сжал челюсти, но не издал ни звука.

— Ну, а теперь насчет вас, мои юные американцы, — замурлыкал герцог Стефан. — Вы у меня в руках, по крайней мере двое из вас. Я не стану расспрашивать, зачем вы приехали в эту страну. Камеры, которые вы бросили в своей комнате, все и так нам сказали. Они свидетельствуют, — перешел на другой тон герцог, — что вы агенты американского правительства. Попросту шпионы! Вы прибыли сюда, чтобы участвовать в заговоре против Варейнии. Но вы совершили еще более страшное преступление. Вы украли Серебряного Паука Варейнии.

Он с угрожающим видом наклонился вперед и потребовал:

— Говорите, где Паук! Я не буду очень строг. Признаю, что вы еще просто молодые и глупые мальчишки. Ну! Говорите!

— Мы не крали Паука, — твердо сказал Юпитер. — Кто-то другой украл его и спрятал в нашей комнате.

— Ах, так! — обрадовался герцог. — Значит, вы признаете, что он был у вас. А это само по себе уже преступление. Но у меня доброе сердце. Мне симпатична ваша молодость и неискушенность: скажите, где Паук, верните его мне, и я многое вам прощу.

Боб молчал, ждал, что скажет Юпитер, а тот колебался. Он не видел никакой беды в том, чтобы сказать правду.

— Мы не знаем. И даже не имеем никакого представления, где он может быть.

— Это что, вызов, да? — окрысился герцог. — Тогда пусть другой скажет. Хочешь, чтоб тебя помиловали, мышонок, говори, где Серебряный Паук.

— Я не знаю, — ответил Боб. — Не имею понятия.

— Но он был у вас! — заорал герцог Стефан. — Вы в этом сами признались. Значит, вы знаете, где он. Вы его спрятали? Отдали кому-нибудь? Отвечайте, или вам плохо придется!

— Мы не знаем, куда он подевался, — сказал Юпитер. — Вы можете допрашивать нас всю ночь, мы ничего другого сказать вам не сможем.

— Та-ак. Будете, значит, упорствовать, — герцог постучал пальцами по ручке своего кресла.

Быстрый переход