Изменить размер шрифта - +
 — Джо плюхнулся в уютное кресло.

— Ты же сам был свидетелем, — сказал Фрэнк. — Ну да, ну начудил Дейв. А с другой стороны, подумай, ни Грегг, ни Сьюзи, ни Мигель не стали бы красть велосипед только для того, чтобы выиграть благотворительную гонку.

— В этой истории есть только двое подозреваемых, не связанных с «Вело-Эйдом», — кивнул Джо. — Дерек Уиллоуби, наш друг-невидимка по пункту проката грузовиков…

— И Марианна Борнквист, — закончил Фрэнк. — Не знаю, каким боком она тут замешана, но недурно было бы выяснить, а?

Джо хотел что-то добавить, но в это время скрипнула ручка двери. Братья успели спрятаться в ближайший стенной шкаф еще до того, как она отворилась.

— Да тут просто проходной двор какой-то! — прошептал Джо в темноте.

Кто-то быстро прошел мимо шкафа, оставляя за собой шлейф очень знакомого запаха.

— Ничего не слышно, — тихо пожаловался Фрэнк.

— Наверно, в спальню пошел.

— Это запах жареной картошки!

— У тебя глюки. О еде помечтаешь позже.

Фрэнк бесшумно открыл дверь шкафа. Братья выбрались, стараясь двигаться как можно тише. Гостиная была пуста. Зато Фрэнк и Джо отчетливо слышали, как таинственный посетитель открывает и закрывает шкафы и ящики.

Когда он повернулся к ним спиной, медлить больше было нельзя. Джо прыгнул на него, обхватив сзади, а Фрэнк резко дернул гостя за ноги. Все трое покатились, перевернув столик. Лампа упала и разбилась. Незнакомец был одет в форменную куртку официанта, которая была ему явно узка и мешала сопротивляться. Но он и не особенно старался.

— Что вы здесь делаете? — строго спросил Фрэнк.

— А вы что, никогда не слышали о гостиничном сервисе? Вы же заказывали?

Человек кивнул головой на прикроватный столик. Там стоял серебряный поднос с накрытыми блюдами. Отпустив добычу, Джо подошел к столику, поднял одну из серебряных крышек и, улыбнувшись брату, отправил в рот ломтик жареной картошки.

— А теперь вы, очевидно, ждете чаевых, — ехидно заметил Фрэнк.

— Слушайте, а вы-то кто? Я думал, в номере никого нет.

— А кто вы? — спросил Джо, изучая карточку на серебряном подносе. — Вы же тут не работаете. А поднос адресован в номер 1257.

— Ты смотри, какие умники, — восхитился незнакомец, покачивая головой.

— Не без того, — скромно согласился Джо.

— Ну ладно, я действительно стащил этот поднос, — признался незнакомец, полез в карман брюк и достал визитную карточку с фотографией. Он оказался Джорджем Кремером, газетным репортером.

— Не стоит обижать простого журналиста, который всего-навсего старается раздобыть жареные факты!

Но тут Фрэнк молча залез в оттопыренный карман его куртки и вытащил оттуда записную книжку.

— Да, она принадлежит Кейту Холланду, — признался Джордж Кремер. — Я нашел ее в спальне, около кровати.

Фрэнк и Джо и без этого признания догадались бы, что это книжка Кейта. Его записка О'Мейли была написана на том же линованном листочке, тем же почерком. Казалось, репортер вовсе не чувствовал себя виноватым.

— Это нечто вроде дневника, — небрежно бросил он. — Сплошные данные о результатах, частоте пульса, времени восстановления и прочей муре.

— Не думаю, что кому-нибудь это интересно. Ну ладно, я побежал.

— На сей раз Фрэнк и Джо позволили Джорджу Кремеру уйти.

— Знаешь, — сказал Джо, — если бы я собирался тренироваться, я бы уж, наверное, захватил с собой этот дневник, где все записано от и до.

Быстрый переход