– Неплохо было бы поговорить с кухаркой, с миссис Миннз, – предложила Дейзи. – Она обязательно должна знать, заходил ли к ним кто-то в тот день. Кстати, кроме шофера, у мистера Хика больше никто не работает?
– Работает, у него есть слуга, но я не знаю, как его зовут, – вспомнил Ларри. – Насчет него тоже надо все разузнать. У нас полно работы!
– Давайте все-таки сначала пойдем искать улипки! – потребовала Бетси, которой, видимо, казалось, что она соберет возле сгоревшей мастерской целую кучу вещей, позволяющих немедленно опознать преступника.
– Пошли!
Ларри и самому не терпелось приняться за поиск улик.
– Послушайте! – спохватился он, – нас могут прогнать, если увидят, что мы роемся в саду мистера Хика. Давайте так – я брошу шиллинг, и если нас спросят, что мы тут делаем, я скажу, что потерял деньги и мы все ищем их! Это даже будет правда – я же на самом деле брошу шиллинг!
– Договорились, – сказал Пип, поднимаясь на ноги. – Пошли, а то время теряем. Потом кто-нибудь из нас должен будет зайти и поговорить с миссис Миннз. Я не сомневаюсь, что та будет рада до смерти поболтать языком. Мы можем узнать от нее много полезных сведений.
Бастер спрыгнул с колен Ларри и завилял хвостом.
– По-моему, он понял каждое слово, – рассмеялся Ларри. – Вперед, сыщики! Нас ждет интересная работа.
Пятеро детей и Бастер вышли из сада и двинулись по улочке. Они миновали дом мистера Хика и, следуя изгибам улочки, обогнули его участок. В изгороди была деревянная калиточка, от которой полузаросшая тропка вела к тому месту, где стояла мастерская. Тропинка-то и нужна была детям, рассчитывавшим, что здесь им удастся пройти незамеченными.
В воздухе еще висел чад и противно пахло гарью. Безветренный апрельский день был солнечным и теплым. Повсюду виднелся золотистый чистотел.
Дети отворили калитку и пошли по тропинке к тому, что осталось от мастерской – груде обугленного мусора. Коттедж был совсем маленький, всего в две комнаты, но когда мистер Хик стал перестраивать его под мастерскую, то переборку между комнатами снесли, чтобы получилась одна большая, удобная для работы комната.
– Так, – приказал Ларри громким шепотом, – теперь все осматриваем и выясняем, нет ли чего, что может навести нас на след.
Совершенно ясно, что не было смысла искать там, где прошлой ночью толпились зеваки. Сад был сильно потоптан и заслежен. Дети разделились, и каждый начал в одиночку внимательно осматривать тропинку от калитки до мастерской и давно не подстригавшиеся кусты живой изгороди, почти закрывшие собой канаву в конце сада.
Бастер тоже занялся поисками, но, твердо убежденный в том, что кроме кроликов ничего искать не стоит, совался в каждую кроличью нору и с воодушевлением и надеждой старался разрыть ее. Бастер вообще сожалел о том, что кролики не выкапывают свои норы достаточно широкими для собак – как было бы легко ловить удирающих ушастиков!
– Вы только посмотрите, как Бастер ищет улики! – хихикнул Пип.
Дети высматривали следы. На тропинке их не было, поскольку она была посыпана шлаком, а на нем следы не остаются. Осмотрели заросли чистотела по обе стороны дорожки, но и там ничего не обнаружилось.
Пип забрел к канаве, полускрытой ветками куманики и шиповника. И здесь кое-что нашлось! Пип негромко и взволнованно кликнул остальных Тайноискателей.
– Эй, сюда! Сюда, я говорю! Я кое-что нашел!
В один миг все сгрудились вокруг него, включая и Бастера, чей нос возбужденно подрагивал.
– Что нашел? – спросил Ларри.
Пип указал на мокрое дно канавы. |