Но эти слова кажутся односложными...
— Хмм! — странным тоном протянул инспектор, снова моргая.
— ... в сравнении с нашими Арканзасом, Виннебаго, Скохари, Отсего, Сиу-Сити, Саскуиханной и бог знает чем еще. Ведь это наше наследство! Да, сэр, по тем холмам с другой стороны долины и по этим горам над нашими головами скитались размалеванные краснокожие. Индейцы в мокасинах и дубленых оленьих шкурах, с косичками и перьями в волосах. Дым их сигнальных костров...
— Хм! — снова произнес инспектор, внезапно выпрямившись. — Похоже, они до сих пор их жгут.
— Ты о чем?
— О дыме, сынок. Посмотри. — Инспектор приподнялся, указывая вперед. — Вон там!
— Чепуха! — резко отозвался Эллери. — Что здесь делать дыму? Возможно, это просто вечерний туман. Горы иногда выкидывают престранные штуки!
— Эта — во всяком случае, — мрачно произнес инспектор Квин. Пыльный шарф упал ему на колени, но он не обратил на это внимания. Его маленькие острые глазки уже не были тусклыми и скучающими. Старик обернулся и некоторое время смотрел назад.
Эллери нахмурился, бросил взгляд на зеркальце заднего вида и снова стал глядеть вперед. Теперь дорога явственно спускалась в долину, но странная мгла уплотнялась с каждым футом.
— В чем дело, папа? — негромко спросил Эллери. Его ноздри дрогнули. В воздухе ощущался слабый неприятный запах.
— Думаю, Эл, — сказал инспектор, откидываясь назад, — тебе лучше поторопиться.
— Это... — начал Эллери и осекся, судорожно глотнув.
— Чертовски похоже.
— Лесной пожар?
— Именно. Чувствуешь запах?
Нога Эллери нажала на акселератор. «Дюзенберг» рванулся вперед. Инспектор, оставив свою ворчливость, перегнулся через борт автомобиля и включил мощную боковую фару, осветившую склон горы.
Эллери стиснул зубы. Слова казались лишними.
Несмотря на высоту и вечернюю прохладу, в воздухе чувствовался какой-то странный жар. Туман, сквозь который пробирался «дюзенберг», стал желтоватым и плотным, как вата. Это был дым от горящих пыльных листьев и сухого дерева. Его едкие молекулы проникали в ноздри и легкие, вызывая кашель и слезы.
Слева, где лежала долина, не было видно ничего, кроме темного дымного облака, напоминавшего ночное море.
— Остановись, сынок, — предложил инспектор.
— Пожалуй, — пробормотал Эллери. — Я как раз об этом подумал.
«Дюзенберг», пыхтя, остановился. Впереди клубились темные волны дыма. На расстоянии около сотни футов в них начинали впиваться оранжевые зубы пламени. Внизу, в направлении долины, также мелькали длинные огненные языки.
— Прямо на нашей дороге, — заметил Эллери. — Нам лучше поехать назад.
— А ты сможешь здесь развернуться? — со вздохом спросил инспектор.
— Попробую.
В клубящейся тьме это оказалось нервной и деликатной работой. «Дюзенберг» — старый гоночный реликт, подобранный Эллери несколько лет назад из чувства извращенной сентиментальности и приспособленный им для личного пользования, — казалось, еще никогда не был столь строптивым. Потея и ругаясь сквозь зубы, Эллери двигал автомобиль взад-вперед, дюйм за дюймом разворачивая его. Маленькая серая рука инспектора вцепилась в ветровое стекло; кончики его усов шевелились на горячем ветру.
— Живее, сынок, — посоветовал старик. Его взгляд устремился на темный склон Эрроу. — По-моему...
— Да? — отозвался Эллери, осуществляя последний поворот.
— По-моему, огонь взбирается вверх по дороге позади нас.
— Господи, папа, не может быть!
«Дюзенберг» содрогнулся, когда Эллери уставился в темноту. |