Изменить размер шрифта - +

Догоняя поДрюг, Нэнси прошла мимо сарая в саду. Джон уже обследовал его, но Нэнси все же решила заглянуть туда.

Дверь была приоткрыта. Лопаты, тяпки, грабли и прочее аккуратно расставлены вдоль стен. Нэнси скользнула по ним взглядом: «Обыкновенные садовые инструменты», — подумала она.

На скамье лежал блокнот. Нэнси подняла его и стала перелистывать — обыкновенные поручения для садовников. На третьей странице ее внимание привлекла запись, выделявшаяся тем, что сделана была Дрюгой рукой и печатными буквами: «подрезать голубые трубки».

«Что за голубые трубки? — размышляла Нэнси, вырывая страничку из блокнота. — Похоже на шифр? Или на сигнал… Надо справиться у садовников…»

Выйдя из сарая, она оглянулась по сторонам. Единственный, кого она увидела, был Джил, подравнивавший электрокосилкой траву на лужайке. Нэнси подошла к нему и, сделав знак остановиться, спросила:

— Вы не могли бы мне объяснить, что такое «голубые трубки»?

— Понятия не имею, — буркнул Джил.

— Тогда Дрюгое: вы, случайно, не знаете, кто брал вчера после обеда гостиничную лодку?

Джил прищурился на миг, потом коротко ответил: не знает, к причалу не подходил.

— Мистер Джон уже спрашивал меня про лодку, а у меня полно работы! — и он снова взялся за косилку.

Нэнси в задумчивости зашагала к гостинице. «Может быть, мистер Дэли может знать о «голубых трубках»?»

Старый джентльмен сидел в своем кабинетике, углубившись в груду счетов. Когда Нэнси постучалась и вошла, он улыбнулся ей.

— Доброе утро, Нэнси. Жаль, я не видел вашего отца! Меня измотала бессонная ночь, и я вздремнул у себя в комнате.

Нэнси понимающе улыбнулась и стала рассказывать о результатах обследования лейтенанта Брайса.

Мистер Дэли нахмурился.

— Если эти опасные загадки не прекратятся, я буду настаивать, чтобы Эмили и Дик продали гостиницу. Не дело для такой приятной молодой пары начинать семейную жизнь в подобных обстоятельствах.

— Я с вами согласна, и все же надо найти виновника и привлечь его к ответственности!

— Совершенно правильно, Нэнси! Я что-то быстро утратил надежду! — укорил себя мистер Дэли.

— Мистер Дэли, — спросила юная сыщица, — вы могли бы мне объяснить, что такое «голубые трубки»?

— Конечно, — приосанился старый джентльмен. — Это моя любимая тема: «голубые трубки», или сирень!

— Вы хотите сказать, что «голубые трубки» и есть сирень? — с интересом уточнила Нэнси.

— Именно так! Древнее название сирени — голубое трубочное дерево, названное так потому, что в прежние времена из него изготовлялись трубки. Смотрите!

Мистер Дэли открыл ящик письменного стола и достал еще не отделанную курительную трубку.

— Резьба по дереву — мое хобби. Я подобрал сиреневую ветку в нашем саду и делаю из нее трубку.

— Как красиво! — восхитилась Нэнси, разглядывая изящно изогнутый чубук.

В дверь заглянула проходившая мимо Джин Холмс. Нэнси приветствовала ее, но Джин не ответила: ее глаза были прикованы к трубке в руках Нэнси.

— Красивая вещица, правда, Джин? — непринужденно спросила Нэнси. — Мистер Дэли сам сделал ее!

— Да, да, — пробормотала Джин и заторопилась в столовую.

Нэнси показалось, что официантка чем-то испугана. Но чем?

Мистер Дэли, похоже, ничего не заметил и продолжал рассказывать Нэнси любопытные вещи о сирени. Оказывается, обычная сирень, широко распространенная в Америке, была изначально завезена из Болгарии, Венгрии и Румынии.

Быстрый переход