Изменить размер шрифта - +
Полиция обыскала автомобиль.

— Ничего, — расстроено пробормотал шеф Рейнолдс. — Никакого намека на то, куда они отправились отсюда.

— Люди не могут просто так исчезать, — настаивала тетя Матильда. Боб, Пит и дядя Титус обыскивали местность вокруг брошенной машины, стоявшей на траве у обочины дороги.

— Никакого знака от Юпитера, — угрюмо пожаловался Боб.

— Даже никаких следов, — вздохнул дядя Титус.

— Словно в воздухе растворились, — покачал головой шеф Рейнолдс, оглядывая густые заросли и маячившие на горизонте горы. — Они могли завезти Юпитера куда угодно.

— Нет! — неожиданно объявил Пит. — Не думаю, шеф. Не думаю, что они ушли далеко!

 

5. Сбежал!

 

— Откуда вам это известно, молодой человек? — потребовал ответа шериф.

— Ты нашел улику, Пит? — воскликнул шеф Рейнолдс.

Мальчик стоял около «мерседеса», вглядываясь в грязную дорогу. Сев на корточки, он слегка коснулся пальцем земли.

— Взгляните, сэр, — попросил Второй Сыщик, показывая вниз. — Здесь большой участок мягкого песка по всей дороге. На нем ясно видны отпечатки шин «мерседеса», но никаких следов чужих машин или обуви! Никакой машины здесь не было, а пешком им далеко не уйти. Кроме того, насколько я вижу, они не направились по дороге.

Шериф, обследовав дорогу вокруг «мерседеса», кивнул:

— Да, дождей давно не было, так что все сухо и пыльно. Отпечатков не видно.

— Хочешь сказать, — воскликнул Боб, — что они все еще где-то здесь?

— Да, Протоколист, — кивнул Пит, нахмурившись и на мгновение напомнив Бобу самого Юпитера, — по-моему, они вообще не переходили дорогу, а пробрались через чапараль и направились к горам.

— Погодите. — вмешался шеф Рейнолдс, — по эту сторону дороги густая трава. Они могли пройти по ней.

— Возможно, — согласился шериф и повернулся к своим помощникам:

— Вы, Биллингс и Родригес, идите по траве в обоих направлениях, посмотрите, как далеко она тянется, и выходят ли на дорогу какие-нибудь следы. Остальные растянутся линией и начнут осматривать кусты. Да ступайте поосторожнее!

Полицейские и помощники шерифа выстроились в ряд и медленно двинулись по дороге со стороны гор. Биллингс с Родригесом скоро вернулись и объявили, что никаких следов на дороге не обнаружено. Один из полицейских отыскал кучку камней, которая могла быть знаком от Юпитера, но шериф, присмотревшись, увидел, что они скреплены засохшей грязью, должно быть, пролежали здесь довольно долго. Другой отыскал сломанную ветку, казалось указавшую прямо в густые заросли, но обыск не выявил ни тропы, ни лаза в кустах чапараля.

— Шеф! — неожиданно окликнул третий, — что это?

Он показывал на какой-то маленький белый клочок, застрявший в листве и на первый взгляд казавшийся ненужным обрывком. Но подбежавшие Боб и Пит мгновенно замерли.

— Похоже на… — начал Боб.

— Одну из наших карточек! — докончил Пит и, дотянувшись до листка бумаги, поднял его.

— Это и вправду наша карточка! должно быть, сунул ее в куст, когда похитители отвернулись!

— Отогните ветки! — приказал шериф. Помощники и полицейские выполнили приказ и быстро обнаружили скрытую тропинку.

— Вот она, дорога, — объявил шеф Рейнолдс. — И кто-то прошел по ней совсем недавно. Взгляните, как примята трава!

Все поспешили по узкой тропе.

Быстрый переход