Изменить размер шрифта - +
Я вылез из постели и подождал, не полетит ли она обратно.

– А твоя спальня куда выходит – в сторону нашего дома? – спросил Ларри.

– Нет, окна обращены к соседнему дому, – сказал Эрб. – К тому самому, который ночью ограбили. Когда я поглядел в окно около половины первого, внизу, в гостиной, еще горел свет. Мистер Феллоуз, наверное, сидел там и работал. Он часто засиживается допоздна. Иногда он не задергивает шторы, и мне видно, как он сидит за столом. Но прошлой ночью шторы были задернуты. По-моему, у него был включен радиоприемник. Я уверен, что слышал какие-то звуки – небось, это был приемник.

– После этого, я думаю, ты уже никаких сов больше не слышал? – спросил со скрытой надеждой Ларри. – Их тут, наверное, было великое множество – развлекались охотой на мышей при лунном свете.

– Да, были, были, – подтвердил Эрб. – Меня позднее еще что-то разбудило, но я не думаю, что это были совы. По правде сказать, не знаю, что это было. Я зажег свет и увидел, что на часах четверть четвертого. Я подошел к окну и опять стал прислушиваться, не крикнет ли где сова. И действительно где-то кричали филины, явно совсем еще маленькие, они прямо-таки щебетали, а не кричали по-взрослому.

– А свет в гостиной соседнего дома в это время уже не горел? – спросил Ларри.

– Конечно, нет, – подтвердил Эрб. – Но что странно – мне показалось, я вижу какой-то свет внизу, в кухне. Ихняя кухня прямо напротив нашей. Но это не был обычный электрический свет – может, ручной фонарик горел или свечка.

Все это было крайне интересно. Ларри спрашивал себя, исходил ли свет от фонарика, принадлежавшего тому человеку, который проник в дом через разбитое окно.

– Неужто ты и в самом деле не можешь вспомнить, что это был за звук, который тебя разбудил? – спросил он. – Мог это быть, к примеру, звон разбиваемого стекла?

– Пожалуй что мог, – сказал, наморщив лоб, Эрб. – Ты, верно, думаешь про грабеж, который произошел по соседству? Да, вполне возможно, я услыхал как раз звон разбитого стекла, а свет, который я видел в кухне, мог быть светом от карманного фонарика. Но поклясться, что так оно и было, не могу – я не обратил особого внимания на эти вещи.

Он снова склонился над книгой и целиком ушел в чтение. Ларри поднялся. Вряд ли, подумал он, ему удастся выжать еще что-нибудь из Эрба. Птицы интересовали его явно куда больше, чем грабежи. Похоже, что события, происшедшие в соседнем доме, не вызвали у него ни малейшего интереса.

– До свидания, Эрб, – сказал Ларри и пошел домой. Ох уж этот Эрб со своими совами! «Надеюсь, – думал Ларри, – книжка про птиц доставит ему удовольствие – он его заслужил в награду за те факты, которые удалось из него выудить!»

Ларри позвонил Фатти и коротко, но предельно четко пересказал ему весь разговор. Фатти похвалил приятеля.

– У тебя начинают очень хорошо получаться доклады о проделанной работе, – сказал он. – Спасибо за интересные подробности. Мне кажется, нет никаких сомнений, что взломщик разбил окно примерно в четверть четвертого, а в очень скором времени после этого мистер Феллоуз выскочил из дома, по всей вероятности, с каким-то драгоценным грузом, за которым – что бы это ни было такое – явился тот, другой человек.

– Ну что ж, наверное, теперь ты решишь, что твой почтенный дядюшка Гораций вышел побродить во сне примерно в четверть четвертого, и половина ночных сторожей в Питерсвуде узнают о нем – и про шлепанцы, и про все прочее.

– Совершенно верно, – подтвердил Фатти. – Какой ты сообразительный мальчик! Ну ладно, в любом случае спасибо за то, что ты проделал.

Быстрый переход