— Это динамит! — воскликнул Тони.
НАБЛЮДАТЕЛЬ
Сразу после взрыва небо на горизонте, словно северным сиянием, озарилось розовым светом. Это продолжалось около пяти минут, потом переливы света погасли.
— Это Роза,— сказал Фрэнк, вспомнив разговор с Йенси.— Держу пари, это делается специально, чтобы запугать местное население.
— Но зачем? — удивился Биф.
Оба брата Харди были уверены: преступники вызывают это странное явление, чтобы здешние жители, боясь приблизиться к загадочному месту, не помешали планам бандитов.
— В чем бы эти планы ни заключались,— добавил Джо.
— Если их главарь сумел организовать такое волшебство,— подхватил Фрэнк,— то вы представляете, что он может сделать с тем, кто ослушается или откажется выполнять его приказы!
Такой ход рассуждений весьма заинтересовал Тони.
— Так вы думаете, что Роза имеет отношение к строительству дороги и диверсиям на мосту?
— Да,— кивнул Фрэнк.— Но меня сбивает с толку взрыв. Мне показалось, это был не динамит. Я предлагаю поохотиться за Розой после того, как мы немного поспим.
К этому времени розовое сияние окончательно пропало. Усталая четверка нашла укромную поляну, усыпанную толстым ковром сосновых иголок, и расположилась на ней. Через минуту с поляны доносилось только сонное сопение.
Фрэнк проснулся от солнечных лучей, бивших ему прямо в глаза, и разбудил остальных. Мальчики понемногу просыпались, зевая и потягиваясь.
— Я мог бы так весь день проспать,— сказал Биф, поднимаясь на ноги, чтобы размять мышцы.
— Только не сегодня — ведь у нас назначено свидание с Розой! — ухмыльнулся Джо.
— Надеюсь, она такая же хорошенькая, как Айола Мортон! — моментально парировал Биф.
Немного порыскав в окружающих полянку кустах, Тони нашел источник чистой ключевой воды. Ребята сначала вволю напились, потом умылись, а затем поровну разделили пожертвование Чета.
После еды братья Харди решили, что лучше всего идти по разветвляющейся тропе: та ее ветвь, которая уходила в горы, похоже, вела прямиком к источнику розового сияния. Мальчики гуськом зашагали вверх по склону, предусмотрительно обогнув пещеру с медведем.
Неожиданно Джо остановился как вкопанный.
— Фрэнк, глянь-ка вон туда! — сказал он, указывая на вершину горного хребта.
— Что ты там увидел? — спросил Биф.
— Видите самую высокую сосну прямо посередине? Посмотрите на ее вершину…
В следующий момент там, куда указывал Джо, что-то сверкнуло, будто солнечный луч отразился от какого-то блестящего предмета.
— Бинокль! — воскликнул Фрэнк.
— Ничего себе! — восхитился Тони.— Наблюдательный пункт! Должно быть, логово бандитов где-то поблизости…
Ребята согласились, что бандиты выбрали на редкость удобное место для своего наблюдательного поста. С высокого дерева соглядатай с биноклем может держать под наблюдением не только стройплощадку, но и всю долину. Любой, кто пройдет вверх или вниз по тропе, неизбежно попадет в поле его зрения.
Фрэнк велел ребятам идти параллельно тропинке, прячась за деревьями.
— Нам будет трудно найти то дерево, когда мы поднимемся на перевал,— сказал Фрэнк, когда они были уже около вершины.
И правда — юные сыщики вертели головами и так и эдак, но разглядеть наблюдательный пункт не смогли.
Взобравшись на вершину, мальчики внимательно осмотрелись по сторонам, но деревья росли здесь так густо, что было невозможно рассмотреть каждую крону в отдельности.
— Одно утешение,— заметил Джо,— что этому шпиону заметить нас также нелегко. Это дает нам некоторое преимущество. |