— Обычная проверка. Мы хотим расставить все точки над «и», прежде чем сдать дело в архив. Я никак не могла понять, почему у мальчиков не взяли показания. По твоим словам выходит, что показания были взяты и потом потеряны. Ты, случайно, не знаешь, как звали кого-нибудь из тех мальчишек?
Джейн пожала плечами:
— Простите. Обыкновенные ребята, которые всегда околачиваются в этой части квартала. Я их толком и не знаю.
— А ты не знаешь хоть примерно, где они живут?
— Погодите-ка, вспомнила. — Губы Джейн растянулись в улыбке. — Один из них — Кевин Миллиган. Он жил в шестом корпусе, над нашей старой квартирой. Доводил мою бабушку до белого каления — наполнял воздушные шарики водой и кидал их к нам на балкон.
— О господи! — воскликнула мама Кевина Миллигана, открыв дверь. — Что он натворил на этот раз? Кевин, а ну иди сюда!
— Он ничего не натворил, — ответила Милли. Из комнаты испуганно выглянул десятилетний мальчишка в футболке с эмблемой английской команды по регби. — Здравствуй, Кевин, — улыбнулась ему Милли и вошла в коридор. — Я хочу задать тебе несколько вопросов о том, что произошло прошлым летом. Ты видел, как Уилл Кларк упал с крыши? Ну как, поговорим? Тебя эта тема не пугает?
— Нет, — ответил Кевин, с презрением отвергая мысль, что он может сдрейфить.
Тут из спальни высунул голову еще один мальчишка.
— Это Адриан, его товарищ по преступлениям, — улыбнулась миссис Миллиган и закрыла входную дверь. — Он тоже там был.
— Вот и отлично, — сказала Милли. — Я спрошу у вас обоих. Это ненадолго.
Кевин проводил Милли в свою комнату. По кровати были разбросаны чипсы, на полу разложена игрушечная железная дорога. Милли села на край одеяла, миссис Миллиган встала в дверях.
— В полиции потеряли показания, которые вы давали в прошлом году, — пояснила Милли. — Пожалуйста, постарайтесь припомнить всё, что вы видели.
— Я ничего не видел, только как тот парень упал с крыши, — ответил Кевин. — Я сразу бросился бежать, а тот полицейский выскочил из-за угла, я налетел на него и упал.
— Что за полицейский?
— Да азиат какой-то.
— Сержант Патель?
Кевин кивнул:
— Да, он выскочил из подъезда.
Милли поняла, что это очень важное показание: Майкл всегда утверждал, что в момент гибели Уилла он только что прибыл в квартал и выходил из машины, когда услышал крик Ханны.
— А ты, Адриан? Ты что-нибудь видел?
— Я видел, как тот парень падает. Потом поднял голову, и мне показалось, что там еще кто-то есть.
— В самом деле?
Миссис Миллиган озадаченно покачала головой:
— Малыш, ты уверен, что кого-то видел? Во всех газетах писали, что это был несчастный случай.
— Ну, я не совсем уверен, я видел только мельком. Но мне показалось, что там, наверху, стоит человек.
— А твои друзья? — спросила Милли. — Они тоже что-то видели? Или ты один?
Адриан покачал головой:
— Нет, мисс. Не один. Роберт тоже видел. Мы с ним оба заметили.
Джеймс спросил разрешения приехать в отель, чтобы быть в курсе происходящего. Но Джон велел ему оставаться в Палм-Хилле и быть наготове на случай, если дело примет неожиданный оборот.
Джеймс плюхнулся на кровать и стал прослушивать сообщения, проходившие по рациям туда и обратно. Пару раз он позвонил Лорин, чтобы узнать, как идут дела. Она рассказала ему о том, как Алан Фалько изъял показания мальчишек, и сообщила, что Джон и Рэй Маклэд поехали к нему домой.
Джеймсу было скучно торчать без дела, когда события раскручиваются с невероятной скоростью. Он понял, что операция идет к концу, и задумался: неужели, когда он вернется в лагерь, Кайл и все остальные по-прежнему не будут с ним разговаривать?
Потом он вспомнил о Ханне и послал ей сообщение, извинившись за то, что вчера прогнал ее. |