Изменить размер шрифта - +

– Билл ловил кобыл! – крикнул Кики. – Биллу дали вилы. Поставь котел на огонь. Позови доктора!

Джек просто онемел от изумления. Что это вдруг случилось с Кики? Откуда чужаку известна его кличка? Все это никак не укладывалось у него в голове. А вот Филиппа вдруг словно озарило. Он торопливо выкатился из – под вагончика и бросился верзиле на шею.

– Билл, Билл! Неужели это ты? Или мне это снится? Зачем ты напялил на себя парик?

Тот со смехом сорвал с головы парик и радостно схватил Филиппа за руки. Наконец смысл происходящего стал постепенно доходить и до Джека. Бог мой, ну конечно же, это Билл. Это его лицо, несмотря на приклеенные черные усики. Не веря свалившемуся на них счастью, он выполз из – под повозки и бросился к Биллу. Неужели это в самом деле не сон? Неужели это действительно Билл во плоти?

Нет, Билл им не снился. Это был в самом деле он, живой и здоровый. Билл спросил ребят о самочувствии девочек.

– Я почувствовал такое облегчение, когда увидел вас, стоящих передо мной в полном здравии. В первый момент я вас просто не признал. А вот звонкий голосок Люси нельзя было ни с чем спутать. Ну и, конечно, Кики невозможно было не заметить. Джек, я просто не мог поверить своим глазам, увидев его у себя на плече. А где девочки – в этой повозке?

– Ах, Билл, неужели ты снова с нами? Мадам Фифи рассказывала, что ты интересовался мной. Мы подумали, что ты шпион. Нам и в голову не могло прийти, что ты замаскировался под уличного торговца. Пошли в вагончик! Нужно разбудить девчонок. И Педро. Это наш новый друг.

Скоро все сидели в вагончике Педро. Люси как повисла на Билле, так и не отпускала его. Только изредка освобождала одну руку, чтобы вытереть слезы, безостановочно катившиеся по ее лицу.

– Ничего не могу с собой поделать. Ах, Билл, я так счастлива! – Люси смеялась и плакала.

Билл вытащил большой носовой платок и вытер ее мокрое лицо.

– Ты прямо как Густавчик, – с улыбкой сказал он. – Помнишь, как Филипп всучил ему полотенце, когда он то и дело начинал рыдать?

– Как мама? – спросил Филипп. – Наверное, она ужасно беспокоилась о нас?

– Конечно. Прежде чем похитить вас, эти подлецы напали на нас и связали по рукам и ногам. Нам так и не удалось освободиться самим, и только на следующее утро нас обнаружила на дороге миссис Гамп, направлявшаяся в Каменную хижину. Но вас уже и след простыл. Мы известили полицию, и вас стали искать по всей Англии. Мы только умолчали об исчезновении Густавчика, чтобы не будоражить без нужды население Таури-Гессии.

– Девчонок, Густавчика и меня засунули в машину и отвезли на какой – то аэродром, – рассказывал Филипп. – Джеку удалось спрятаться в багажнике автомобиля, а потом вместе с нами добраться зайцем до Таури-Гессии. Тут нас посадили под замок в крепости Боркен, но Джек ухитрился разыскать нас и вызволить оттуда.

– Я вместе с Кики прибился к цирку, – пояснил Джек. – Без Педро мне ничего не удалось бы сделать. Он уговорил воздушных гимнастов Тони и Бинго помочь нам освободить ребят. Должен тебе признаться, это была довольно рискованная затея!

Он подробно описал, как им удалось вытащить пленников из башни. Билл слушал и не переставал удивляться. Ну, ребята, ну, молодцы! Чего им только не пришлось натерпеться! А с какой легкостью они преодолевали все препятствия! Вот теперь даже ухитрились, переодев Густавчика девочкой, спрятать его здесь, в цирке.

– А ты – то сам как сюда попал, Билл? – поинтересовался наконец Джек. – С какой стати ты разъезжаешь по всей стране в обличии местного жителя, да еще под маркой уличного торговца? Знаешь, я все еще не могу на сто процентов поверить, что это действительно ты.

Быстрый переход