Изменить размер шрифта - +
Должно быть, фургон тот же самый… — тихо проговорила Нэнси. — Но Тофэмы ни слова не сказали о своем отъезде… — Она нахмурилась, совершенно сбитая с толку. Недоумение ее только усилилось, когда по ступенькам она взошла на крыльцо и с силой постучала по створке открытой двери. Ответа не было. Нэнси громко забарабанила по филенке. Молчание.

А где же Джеф Таккер? Сторож! Почему не присутствовал при погрузке, не следил бдительно за работой грузчиков? Дух запустения и безлюдья витал над домом.

— Что-то во всем этом есть странное, — подумала Нэнси.

Заинтригованная и ничего не понимающая, она вошла в гостиную. Глазам ее вновь предстала картина разорения. За исключением мелочей, всю мебель из комнаты вынесли. Даже занавеси содрали с карнизов, а напольные покрытия просто исчезли.

— Ну и ну! Мебель, стало быть, почти вся вывезена, — рассуждала Нэнси, глядя по сторонам. — Теперь они, наверное, вернутся, чтобы забрать остальное.

Она обошла и внимательно осмотрела первый этаж. Все комнаты, кроме одной, фактически стояли пустые. Все, кроме небольшого кабинета. Переступив его порог, Нэнси чуть не упала, споткнувшись о свернутый и перевязанный веревкой ковер. Стол, стулья и прочие предметы обстановки выдвинули на середину, тоже, по-видимому, приготовив к отправке.

— Нет, что-то здесь нечисто… Не могла я ничего не слышать» том, что Тофэмы отказались от летнего коттеджа. Да и сами они | что советовали в него заглянуть… — приглушенным голосом беседовала сама с собой Нэнси. — А грузчики, не в обиду им будет сказано, работали небрежно. Халтурили…

Смутное подозрение, родившееся где-то глубоко в мозгу, обрело вДрюг пугающую определенность.

— Это не грузчики, — осенило девушку. — Это грабители! В ту же секунду мысль Нэнси вернулась к угольно-серо автофургону, заезжавшему к Тэрнерам. Не они ли обокрали Эдну и Мэри?

— Этим можно объяснить и то обстоятельство, — торопливо соображала Нэнси в тревоге, — что воры так трусливо и поспешно удрали отсюда. Их, скорее всего, спугнул гудок моей машины.

Девушка еще раз оглянулась вокруг, уже сильно нервничая. А что, если мошенники спрятались где-то поблизости и выжидают, пока можно будет вернуться и докончить начатое?

Отчетливое сознание, что она тут одна-одинешенька, что вокруг никого, даже домов Дрюгих не видно и некому прийти помощь, наполнило душу Нэнси трепетом. У нее мурашки вползли по коже.

В следующую минуту она решительно взяла себя в руки постаралась преодолеть страх.

— Как бы то ни было, я должна выяснить, здесь ли часы Кроули, — сурово напомнила она себе и снова отправилась путешествие по коттеджу.

Интересующий ее предмет она не обнаружила и пришла невеселому выводу:

— Часы воры, конечно, тоже прибрали к рукам… Потом она стала думать, как поймать похитителей: «Первым делом надо сообщить в полицию об ограблении». Она поискала телефон, но в доме его не оказалось.

— Придется ехать в ближайшее полицейское управление…

Нэнси двинулась было к выходу, но по дороге мельком глянула в окно и оцепенела от ужаса. Некто в кепке, низко задвинутой на глаза, осторожно пробирался к дому. Он не был высок и худ — скорее приземист и тяжеловесен.

— Это тот, кого описывали Тэрнеры! Один из воров, ставших у них фамильные ценности!

 

БЕЗЫСХОДНАЯ СИТУАЦИЯ

 

Нэнси стояла неподвижно, ноги словно приросли к полу. Она больше не сомневалась в том, что человек, крадущийся дому, — грабитель.

Однако растерялась она всего на один миг. Потом повернулась и бегом бросилась обратно в кабинет.

Быстрый переход