— Предстоит большой день, правда?
— Очень большой, — согласилась юная сыщица. Едва с завтраком было покончено, Ханна сказала:
— Помогать мне не надо. Ты лучше сразу же поезжай, чтобы побыстрее обрадовать всех этих людей.
— Спасибо, Ханна! Бегу!
Сегодня на юной сыщице было скромное зеленое платье спортивного покроя и свитерок в тон платью. Поцеловав на > прощание членов своей немногочисленной семьи, она стремительно исчезла.
Первой была запланирована остановка у дома братьев Мэтьюс. Те вышли навстречу Нэнси, приветливо поздоровались и умолкли, ожидая, что она скажет.
— У меня замечательные новости. — Глаза девушки сияли. — Миссис Тофэм проиграла дело. Завещание, которое мы с папой обнаружили, утверждено судом. Вы получите все, что вам оставил мистер Кроули.
— Бог да благословит вас! — воскликнул Фред. — Нам бы никогда ничего не досталось, если бы не вы. — Уильям от волнения был не в силах говорить и только молча склонил голову, как бы подтверждая слова брата.
Желая скрыть смущение от этих похвал, Нэнси торопливо достала из сумки кипу туристических проспектов и расписания воздушных полетов:
— Я подумала, что вам, наверное, это покажется интересным… А теперь мне пора: я спешу — нужно сообщить новости Дрюгим наследникам.
Братья Дрюжно махали ей вслед, а когда она скрылась из виду, тотчас занялись проспектами.
— Хочется верить, что путешествие у них будет долгим и интересным, — подумала Нэнси.
Через полчаса она подъезжала к дому Тэрнеров. Она еще не затормозила окончательно, а Джуди, что-то крича, уже бежала навстречу. Нэнси, захлопнув за собой дверь машины, подставила руки, и девочка на полном ходу упала ей в объятия.
— Нэнси, ты же ничего не знаешь! Тети отыскали старую-престарую куклу, она когда-то принадлежала моей маме, и отдали мне. Пойдем, посмотришь. До чего красивая!
Джуди за руку потащила Нэнси по ступенькам в дом.
— Вот она, — с гордостью объявила малышка, указывая на светловолосую кудрявую куклу, сидевшую в крошечном кресле-качалке.
— Подумать только, какая прелесть! — Нэнси пришла в полный восторг. — Знаешь, Джуди, а ведь она на тебя здорово похожа — ямочками и всем прочим.
Джуди не возражала.
— А тетя Мэри еще говорит, что она похожа на мою маму, когда та была совсем маленькой девочкой, и я поэтому всегда буду о ней очень заботиться.
Тут в гостиную вошли обе двоюродные бабушки и просияли при виде Нэнси.
— Джуди, я смотрю, вы просто осчастливили своим подарком, — рассмеялась та. — Теперь моя очередь одарить вас известием. — И она объяснила сестрам, что отныне никто уже не станет покушаться на их наследство.
Женщины растерянно молчали; потом на глазах у обеих появились слезы. Эдна Тэрнер в порыве благодарности обняла и прижала Нэнси к груди.
— Дорогая наша, милая девочка! — Она почти рыдала от радости. — Теперь у Джуди все будет хорошо, и она получит то образование, какое мы с Мэри мечтаем ей дать… И какого, мы считаем, она достойна.
Мэри поцеловала юную сыщицу и поблагодарила за неутомимые старания восстановить справедливость. Джуди в некотором замешательстве наблюдала эту сцену, но потом, инстинктивно почувствовав, что ее участие будет не лишним, схватила новую куклу и принялась танцевать с ней по комнате.
— Теперь ты тоже сможешь учиться в школе, Кэрол, — весело пообещала она своей кудрявой поДрюжке.
Нэнси ужасно не хотелось уезжать от Тэрнеров, но она помнила, что впереди еще два неотложных визита.
— Приезжай скорее, — как всегда сказала Джуди на прощание. |