Изменить размер шрифта - +
Джу! ПО-ЖАЛУЙСТА, БУДЬ ОСТОРОЖЕН!

Они медленно подошли к выходу из туннеля и выглянули наружу. Перед ними оказалась большая впадина, словно заполненная светом, вокруг которой стояли люди, управлявшие какими-то странного вида машинами. Ребята не могли понять, что это за машины, к тому же свет был таким ослепительным, что смотреть можно было только прищурившись. На всех рабочих были защитные маски.

Внезапно грохот прекратился, и свет погас, будто его выключили. Потом в темноте возникло зарево. Оно распространялось вверх и наружу и, казалось, проникало сквозь каменный свод. Дик вцепился в Джулиана.

– Такое зарево мы видели вчера вечером, – сказал он. – Ей-богу, оно начинается прямо здесь, каким-то непонятным образом проходит сквозь гору и повисает над ней. Свечение тоже идет отсюда. Это, наверно, какие-то лучи вроде рентгеновских, которые могут проходить сквозь что угодно.

– Похоже на сон, – сказала Энн, трогая Джордж, чтобы убедиться, что не спит. – Похоже на сон!

– Где же Морган и пастух? – спросил Дик. – Глядите, вот они, там в углу, не очень далеко от нас. Они идут сюда!

Опасаясь, что их заметят, четверо ребят быстро двинулись обратно в туннель. Внезапно они услышали крики и, спотыкаясь, еще быстрее побежали по неровным ступеням. Их, наверно, все же заметили. Похоже, что так!

– Я слышу, что кто-то идет по туннелю прямо за нами, – тяжело дыша, проговорил Дик, – скорее, скорее! Хорошо бы опять загрохотало. Я уверен, что они слышат наши шаги.

Кто-то быстро поднимался по лестнице вслед за ними. Снизу тоже доносились крики и шум голосов. Ребятам казалось, что они всех там взбудоражили и разозлили. Зачем, Господи, зачем только они пошли за Морганом и пастухом? Могли спокойно подняться обратно наверх через подвалы. Наконец они добрались до выхода из крутого скалистого туннеля и побежали, чтобы спрятаться за большими, ящиками, а затем незаметно проскользнуть в туннель, где текла река. Но надо было сначала захватить с собой Эйли. Где же она?

– Эйли, Эйли! – стал звать Джулиан. – Куда она подевалась? Мы не можем оставить ее здесь. Эйли!

Трудно было вспомнить, где именно в этой большой пещере они оставили ее.

– Вот овечка, – радостно вскрикнул Джулиан, обнаружив ее за одним из ящиков. – Эйли!

– Осторожно! Идет Морган! – крикнула Джордж, увидев громадную фигуру фермера на выходе из туннеля. Морган побежал через пещеру и, заметив ребят, остановился пораженный.

– Что вы здесь делаете? – крикнул он громовым голосом. – Быстрее идите с нами. Здесь опасно!

Теперь появился и пастух, и Эйли выбежала из-за ящика и бросилась к нему. Он смотрел на девочку, не веря своим глазам, потом взял ее на руки и сказал что-то Моргану по-валлийски.

Морган снова резко повернулся к Джулиану.

– Говорил я вам, не вмешивайтесь! – прогремел он. – Я занимался этим делом. Теперь всех нас поймают. Глупый мальчишка! Скорее, мы должны спрятаться. И будем надеяться, что эти люди решат, будто мы ушли в туннель. Если мы попытаемся бежать сейчас, они догонят нас и вернут!

Он затолкал недоумевающих ребят в темный угол и стал громоздить вокруг них ящики.

– Сидите здесь, – сказал он. – Мы сделаем, что сможем.

 

НЕВЕРОЯТНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ

 

Пятеро детей спрятались за грудой ящиков. Морган поставил сверху еще один, чтобы совсем загородить их. Дик схватил за руку Джулиана.

– Джулиан, мы просто дураки. Морган сам вместе с пастухом пытался раскрыть секрет Старых башен. Они, наверно, единственные во всей округе могли предполагать, что здесь происходит.

Быстрый переход