Изменить размер шрифта - +
Как будто я способен на такие мелкие гадости. Фу, дешевка, — Мистер Пек начал заводиться и впервые за весь день перестал обращать внимание на секвойи.

— Он просто параноик, — расходился старик. — Решил, что я краду у него воду! Негодяй! Знаете, что такое паранойя? Это когда кому-то постоянно кажется, что все вокруг преследуют его и хотят причинять вред. Снэйбел — законченный параноик!

Быстрая способность мастеря Пека приходить в ярость при разговоре о Снэйбеле испугала Юпа. Он решил, что на сегодня достаточно, и больше не подкидывал дров в пылающий костер, надеясь, что он сам по себе потухнет. В машине наступила гнетущая тишина.

Но день был таким чудесным, а секвойные леса такими величественными, что мистер Пек постепенно остыл и вновь вернулся к воспоминаниям. Его чудесный дар рассказчика и добродушный юмор скрасили утомительный путь до самого Кресчент-сити в штате Калифорния.

Когда они въехали в маленький прибрежный городок, солнце уже садилось, поэтому они поскорее нашли мотель и привели себя в порядок, чтобы успеть погулять по набережной.

Пристань здесь была гораздо меньше, чем в Рыбацкой Гавани в Монтерее. Маленькая автостоянка, несколько ресторанчиков и всего два-три магазина. Напротив ресторанов был небольшой причал, где на якоре покачивались рыбачьи лодки. Но, как и в Монтерее, народу было много. Рыбаки суетились возле, лодок, что-то чистили, чинили. Прогуливающиеся по набережной люди любовались закатом и полетом воздушных чаек.

— Кажется, Снэйбел потерял нас, — вдруг произнес мистер Пек.

Пит огорчился. Он так надеялся, что за эти несколько спокойных часов дед забыл о своем соседе, но не тут-то было!

— Я следил за дорогой в зеркало заднего вида, — сообщил он сыщикам. — Никто не сидел у нас на хвосте. Вы, должно быть, его здорово напутали прошлой ночью.

— Надеюсь, — мрачно отозвался Пит.

Он отвернулся и посмотрел на шоссе, откуда донесся рев моторов.

Семеро мотоциклистов ворвались на набережную, все как на подбор здоровенные, в черных кожаных куртках.

— Да, выглядят устрашающе, — прокомментировал их появление мистер Пек.

Так оно и было. Лица немыслимо заросшие, у одних длинные бороды, у других пышные бакенбарды и шевелюры. Ремни, кожаные манжеты, перчатки, все, черное, было в металлических заклепках и шипах.

— Эй, дедок! — рявкнул один из них, чуть не наехав на мистера Пека.

Ребята ожидали яростной реакции, но вместо этого старик лишь усмехнулся.

— Мотоциклисты бывают и воспитанными людьми, но сегодня таких что-то не видно, — бросил он им вдогонку.

— Дед, давай уйдем с дороги, — взмолился Пит, потому что мотоциклисты, доехав до конца набережной, круто развернулись и собрались в круг, что-то обсуждая и посматривая на них.

— Пойдем, — тянул за рукав деда Пит. — Давай уйдем отсюда.

— Й-я-а-а-а! — завопил вдруг один из парней и двинулся прямо на них.

— Остановитесь! — закричал мистер Пек и пошел ему навстречу.

Юп почувствовал, как у него от страха заныло под ложечкой. За первым парнем с ревом и грохотом двинулись остальные. Они гикали, свистели, гоготали. Один из них размахивал в воздухе ремнем, утыканным железными типами.

Прохожие поспешно разбегались в разные стороны, кто-то крикнул: «Вызовите полицию!»

Мотоциклы промчались мимо мистера Пека и Трех Сыщиков и развернулись опять. Хохот и крики стали угрожающими. Первая машина повела за собой цепочку вокруг четверки, объехав полный круг, и — завертелось! Круги становились все уже и уже, крики все более дикими. Это была игра, очень опасная игра!

— Дави его! — закричал один из парней и, вырвавшись из круга, рванул прямо на мистера Пека.

Быстрый переход