|
Парамедики подняли носилки повыше и засунули их в заднюю часть «неотложки».
— Мне кажется, у нее случился либо инсульт, либо инфаркт, — сообщил водитель Холли и Белинде, когда закрывал задние дверцы. — Вы вовремя обнаружили ее.
Он забрался на свое сиденье и повернул ключ зажигания. Через несколько мгновений «неотложка» уже спешила по проселочным дорогам в местную больницу.
Холли и Белинда вернулись в маленький домик. Полицейская машина прибыла вскоре после «неотложки», и два сотрудника пытались установить, что же все-таки произошло. Женщина-полицейский встретила девочек возле входной двери.
— Я констебль Эгню, отвечаю за этот участок, — представилась она.
— Холли Адамс, — сказала Холли. — А это Белинда Хейес.
— Где же та девочка, которая позвонила по номеру 999? Кажется, Трейси Фостер?
— Чтобы позвонить, она поехала на велосипеде в Берчгроув-Ярд и пока еще не вернулась.
Констебль Эгню достала свой блокнот и села на крыльцо.
— Ладно, тогда начнем без нее, — проговорила она. — Как получилось, что вы обнаружили тут мисс Дженкинс? Кем она вам приходится? Родственницей или просто знакомой?
— Никем, — ответила Холли.
— Мы даже не знали, что ее зовут мисс Дженкинс, — призналась Белинда,
Констебль Эгню подозрительно покосилась на них.
— Так как же вы оказались в ее доме? Что вы тут делали?
— Мы зашли в него благодаря Тоби, — ответила Холли и показала на бело-коричневого песика, который потерянно сидел у открытой двери и глядел на садовую дорожку.
— Объясните подробней.
Белинда и Холли рассказали, как они прошли за собачонкой к дому, увидели широко распахнутую дверь, а потом нашли на полу лежавшую без сознания старушку.
— В доме уже был такой вот беспорядок, — сообщила Холли констеблю Эгню. — Это не мы его устроили. — Женщина-полицейский закрыла блокнот и сунула его в карман.
— Хотите, я выскажу свое предположение? — Холли не упустила шанса и решила продемонстрировать свои способности детектива.
— Какое предположение?
— О том, что здесь случилось.
Констебль Эгню с некоторым любопытством посмотрела на девочку:
— Ты что, детектив-любитель, да?
— Мы члены Детективного клуба, — с гордостью ответила за подругу Белинда. — Возможно, вам приходилось слышать про нас.
Констебль удивленно подняла брови.
— Возможно, про вас когда-нибудь и упоминали в нашем управлении, — призналась она, — но подробности я не припоминаю. Ну, что же вы предполагаете?
— Кража со взломом! — объявила Холли. — Воры забрались в дом. Мисс Дженкинс так напугалась, что у нее случился инсульт или сердечный приступ. Воры обшарили весь дом. Украли то, что сумели найти, и после этого оставили входную дверь открытой.
— Интересная версия, — отозвалась констебль Эгню. — Только в ней есть парочка изъянов.
— Например? — спросила Белинда.
— Ну, во-первых, я не вижу следов кражи со взломом.
— Так они, вероятно, проникли через входную дверь, когда старушка открыла ее и выпустила Тоби на улицу, — заявила Белинда.
— Во-вторых, — продолжала женщина-полицейский, — я сомневаюсь, что у мисс Дженкинс было что красть.
— Но ведь грабители могли этого и не знать, — возразила Холли. |