— Что ты себе позволяешь? — заорал во всю глотку Паттерсон, подходя к Джеку. — Ты ведь отвечал за этого коня и был обязан удержать его!
— Все случилось слишком неожиданно, мистер Паттерсон. — Джек морщился от боли и потирал правое плечо.
— В самом деле, парень ни в чем не виноват, — вступился за него кто-то из журналистов. — Он только садился на лошадь, когда та понесла.
Паттерсон нахмурился еще сильней, но пошел на попятную.
— Пожалуй, это верно, — с неохотой согласился он. — Во всем виновата проклятая собачонка. Где она?
Он повернулся, отыскивая глазами Тоби. Трейси стояла чуть в стороне и, нагнувшись, держала песика за ошейник и пыталась его успокоить.
— Это твой кабысдох, что ль? — прорычал тренер.
— Вроде бы, — ответила девочка.
— Как это прикажешь понимать?
— Мы присматриваем за ним. Его хозяйка попала и больницу, — вмешалась Холли.
Паттерсон поглядел на нее.
— Ты тоже вместе с ними?
— Мы не брали его с собой, — объяснила она. — Он каким-то образом сам нас догнал.
— Ну, вот что. Если я еще раз встречу вас на территории конюшни, то догоню и отхлещу кнутом. Теперь убирайтесь отсюда! Чтобы я вас больше тут не видел!
Холли и Трейси не стали спорить. Настроение у Паттерсона было отвратительным, так что неизвестно, что он мог выкинуть в следующую минуту. Так что они поскорей побежали к своим велосипедам и поехали назад, к домику миссис Дженкинс. Тоби радостно бежал по дороге впереди них. Только его одного не огорчили утренние происшествия.
— Как там Джек? — спросила Холли, когда позже Белинда заглянула к ним.
— Нормально! Плечо еще немножко побаливает, но через пару дней оно заживет, — сообщила Белинда.
Члены Детективного клуба сидели возле маленького домика и грелись на вечернем солнце.
— А что там наш дорогой Паттерсон? — поинтересовалась Трейси.
— Просто души во мне не чает, — усмехнулась Белинда. — Говорит, что я спасла жизнь Тинзелтауна. Он не знает, что вы мои лучшие подруги, — добавила она, — и я не стану говорить ему об этом. Это только все испортит.
— Если он случайно об этом узнает, он даст тебе пинка и выкинет из конюшни, — засмеялась Трейси.
— Или отхлещет кнутом, — добавила Холли.
Она перелистывала записи, сделанные в красном блокноте Детективного клуба. Их оказалось пока еще немного, и она смутно ощущала, что там чего-то пока еще нет — чего-то очень существенного.
— Белинда, у тебя найдется, что добавить в наш блокнот? — спросила она.
— Да, кажется, у меня пока еще не появилось ничего такого, на что стоит обратить внимание, — ответила та, пожимая плечами.
— Ну а все-таки?
— Ну я говорила с Джеком насчет Тинзелтауна. Вы ведь знаете, что он будет в субботу участвовать в скачках?
— Если он помчится так же, как в тот раз, когда испугался Тоби, он выиграет забег с огромным опережением. — Трейси погладила по голове сонную собачонку. Тоби лениво потянулся и опрокинулся на спину, подставляя свое белое брюхо.
— Я знаю, что так многие подумали, — призналась Белинда. — Но ведь все лошади бегут как ошалелые, когда испугаются. Это вовсе не значит, что они способны проделать то же самое на скаковой дорожке и выдержать такой темп всю дистанцию.
— Значит, Тинзелтаун обречен на проигрыш? — спросила Холли. |