Изменить размер шрифта - +
Они с Филом оттащили Глорию от Нэнси. Глория попробовала сопротивляться, но потом сдалась и только свирепо посмотрела на Нэнси. Ее повели к лестнице.

— Ты позвонил в полицию? — спросил первый охранник у своего товарища. — Ей самое время охладить свой пыл в тюремной камере.

Второй охранник кивнул, и они начали подниматься втроем по ступенькам. Фил покачал головой, глядя им вслед.

— Она совсем спятила, — сказал он и помог Нэнси подняться. — Ты не расшиблась? Она тебя чуть не изувечила.

Нэнси потерла ушибленное плечо. Она тревожилась за Бесс, но прежде чем искать ее, хотела убедиться, что Филу не потребуется никакая помощь.

— Я вроде бы цела и невредима, — сказала она. — А вот как ты? Глория сказала, что позаботилась и о тебе!

— И как! — Фил наклонил голову и весь сморщился, когда Нэнси осторожно пощупала его затылок. Волосы там слиплись от крови.

— Да, это не шутка! Когда за Скоттом приедет «скорая», попроси, чтобы заодно осмотрели и тебя.

— Значит, всадником без головы был Скотт! — изумленно сказал Фил.

— Угу! — Нэнси вздохнула и посмотрела на неподвижное тело среди опилок. — Можешь мне поверить, я удивилась не меньше тебя.

— Я только успел подумать, кто бы это мог быть, когда он въехал в ворота, и тут — бац! Наверное, Глория саданула меня прикладом, и я потерял сознание. — Фил чуть-чуть прикоснулся к затылку. — И в себя я пришел, только когда увидел, как Глория в тебя целилась.

Внезапно Фил ухмыльнулся до ушей.

— Кстати, прыжок был что надо! Высота этих ворот — около семи футов. Будь они чуть повыше — и ты бы побила мировой рекорд для закрытых помещений.

Нэнси засмеялась.

— Честное слово, моей заслуги тут нет. Но теперь я понимаю, почему все так хвалят Иволгу! Тут на поле влетела машина «скорой помощи».

— Значит, охранники отперли ворота, — сказала Нэнси, начиная подниматься по лестнице. — Пойду разыщу Бесс, потом проверю, как Иволга. Хотя она в надежных руках — за ней присматривает Мариза. Уже, наверное, скормила ей сотню морковок и начистила шерсть до блеска.

— Я все-таки покажусь медикам, — усмехнулся Фил. — А потом сразу к Коллин. Она, бедняжка, совсем измучилась.

На галерее Нэнси припустилась бегом. Было шесть, и первые продавцы, позевывая, отпирали киоски.

Глория сказала, что заперла Бесс в каком-то туалете. Видимо, перехватила ее, когда та бежала на пост охраны. И Нэнси попробовала повторить возможный путь поДрюги. Сначала она увидела мужской туалет, а за ним и женский. Между ними стоял прицеп для перевозки лошадей. Скорее всего, Глория спряталась за прицепом и набросилась на Бесс сзади, когда та прошла мимо.

Туалет был отперт, но свет внутри не горел. Нэнси повернула выключатель.

— Бесс? Ты тут? — окликнула она.

В ответ из дальней кабинки донеслось отчаянное мычание.

Нэнси кинулась туда и распахнула дверцу. Бесс была зажата в угол между стеной и унитазом, рот у нее был заклеен пластырем, а руки и ноги связаны лошадиными бинтами, как раньше у Коллин.

— Бесс! Как ты? — Нэнси встала коленями на холодный пол и начала отдирать пластырь.

— Хуже некуда! — еле выговорила Бесс. — Замерзла до смерти. Скорей вытащи меня отсюда!

Нэнси улыбнулась. Ее поДрюга явно чувствовала себя не так уж плохо. Едва бинты были развязаны, как Бесс вскочила на ноги.

— Так рассказывай же! — потребовала она, когда они вышли наружу. — Ты изловила Глорию? Я просто поверить не могла, когда увидела что это Глория.

Быстрый переход