Изменить размер шрифта - +
Собака появилась у входа пещеры и стояла, глядя на море. Она стояла так неподвижно, что казалась вырезанной из дерева. Вдруг меня осенило, что я и раньше видела эту позу. Сегодня утром на носу белого судна, несомненно, была не резная статуя, а именно эта собака!

Теперь она смотрела на море. Наблюдала ли она за огромной волной, поднимающейся вокруг острова? Волной, которая скоро с ревом обрушится на этот пляж?

Все прежние страхи вновь охватили меня, и я, повернувшись, побежала прямо по воде. Вода была такой холодной, что у меня перехватило дыхание, но я продолжала пробираться вперед. Несмотря на охватившую меня панику, я вспомнила, что недалеко отсюда было мелкое место, но не могла с уверенностью сказать, где оно находится и насколько там сейчас глубоко. Меня накрыла волна, и я оказалась под водой. Сильное течение оторвало меня от дна.

Я с трудом встала и тут же обнаружила, что вода уже доходит мне почти до плеч. Тогда я скинула туфли и поплыла. Я обрела некоторую уверенность, но страх перед волнами гнал меня ближе к скалистой стене. Там вода не доходила мне и до колен. Я встала, чтобы перевести дыхание, и увидела, как поднимается следующая волна. Мне следовало бы поплыть ей навстречу, но вместо этого страх заставил меня отступить, и я плотно прижалась к утесу.

Я почувствовала, как волна ударила меня, крепко пригвоздив мою голову к скале. Перед глазами ослепляющими красными вспышками взорвались фейерверки. Я чувствовала, как меня относит в сторону, и слабо пыталась бороться со стихией. Твердые камни били меня по рукам и ногам, а волна безжалостно относила на глубину. На мгновение очнувшись от удара по голове, я открыла рот, чтобы вдохнуть свежего воздуха, и тотчас же захлебнулась. Меня затошнило. Из серого неба полился проливной дождь, колотя меня по лицу и плечам. Я чувствовала, что начинаю тонуть. Я иду ко дну… ко дну…

Но в этот момент кто-то поймал меня! Кто-то схватил меня под мышки и поплыл вместе со мной. Я чувствовала под собой его тело. Кажется, я даже попыталась шевелить ногами, чтобы помочь ему, но тут мы добрались до мелководья, и он встал. Когда над нами снова поднялась волна, его руки подхватили меня и высоко подняли над собой. Он грубо перевернул меня, перебросил через плечо и схватил за запястье и лодыжку, как мешок с картошкой.

Я забрыкалась, но вновь захлебнулась. Придя себя, я поняла, что этот человек делает то, что полагалось делать мне: по пояс в воде он пробирался как можно дальше от утеса, чтобы избежать волн, ударяющихся о камень, и все-таки не настолько далеко, чтобы ему пришлось плыть. Вероятно, он был выше меня. Я видела только довольно короткие трусы и две крепкие ноги.

Я чувствовала под своим животом его грудь. Вода отступила у меня на глазах, и наконец мы вышли на берег. Выйдя на мокрый песок, человек заворчал от усилия, неся меня к тропинке, ведущей к дому.

Его рука отпустила мое запястье, и я, скользнув по его плечу, оказалась в его объятиях. Он положил меня на мокрую траву, и я, открыв глаза, увидела белое лицо Адриана Хаммонда.

— Какие же девушки глупые! — задыхаясь, сказал он. — Человек отпустил вас на минуту, и что из этого вышло? Вы лезете неизвестно куда и чуть не тонете! Не будь меня на крыше…

Он положил мне под голову вместо подушки что-то мокрое и повернул мое лицо.

— Что теперь? — проговорил он. — Запрокинули голову назад? Держите подбородок? Да…

Положив руку мне на плечо, он откинул мою голову назад. Другой рукой схватил мой подбородок, и я почувствовала, как мои губы раздвигаются. Затем его губы зажали мои. Я немедленно открыла глаза и попыталась сесть и оттолкнуть его.

— Гейл! — воскликнул он, и его свободное дыхание обдало мое лицо теплом.

— Какая наглость! — прошипела я. — Целовать девушку, когда она не может сопротивляться! Стыдитесь, Адриан Хаммонд!

— Что?

Если раньше его лицо было бледным, то сейчас оно налилось краской.

Быстрый переход