Изменить размер шрифта - +
По толпе проносится шепот: «Это они задержали опасного преступника». А оба юных детектива невозмутимо повторяют: «Разойдитесь! Здесь нет ничего интересного. Освободите дорогу!»

Чек снова повел взглядом в сторону Марсианина. Тот как раз подносил ко рту очередной рогалик, но делал это так медленно, словно рогалик весил целую тонну.

И тут официантка поставила на стол перед инспектором порцию мороженого.

 

Манджаро не застал коменданта Антчака в помещении отделения милиции.

А где может быть пан сержант? — спросил Манджаро у сидевшего за столом дежурного милиционера.

А зачем тебе пан сержант? — поинтересовался представитель власти, окидывая детектива пытливым взглядом.

Я… я по важному делу… — Взволнованный Манджаро весь дрожал от возбуждения.

Так говори.

Мне нужно переговорить лично с паном сержантом.

Милиционер еще раз внимательно взглянул на посетителя, чей внешний вид не вызывал особого доверия. Перед ним стоял потный, взлохмаченный, грязный мальчик. В его спутанных волосах застряли трава и листья, а брюки и рубашка позволяли судить о геологии окрестностей.

Что случилось? — вновь попытался выяснить дежурный.

Ничего. — Манджаро старался говорить безразличным тоном. — У меня личное дело к пану сержанту.

Пан сержант производит обход.

Спасибо.

Манджаро повернулся кругом и выбежал из помещения. За порогом он остановился. Старший инспектор был очень расстроен. Что теперь делать? Где искать коменданта? Если он его немедленно не разыщет, Марсианин исчезнет, и все усилия пойдут прахом.

Перед ним расстилалась безлюдная улица, залитая ярким солнечным светом. Под окном соседнего дома грелся на солнышке большой черный кот. По дороге промчался велосипедист, оставив за собой золотистый шлейф пыли. Какая-то старая сгорбленная женщина с вязанкой хвороста за плечами перешла улицу и тенью исчезла в проходе между заборами. Солнце заливало землю невыносимым зноем. Какое-то время Манджаро беспомощно озирался по сторонам. Однако медлить было нельзя, и он в отчаянии поспешил в сторону пожарной каланчи.

По пути он остановился у пивной, откуда доносились возбужденные голоса. Кто-то из посетителей пел, кто-то кричал, слышалось позвякивание стекла.

Манджаро вбежал в зал и почувствовал громадное облегчение, заметив у буфета тесно обтянутые мундиром широкие плечи сержанта. С выражением блаженства на полном лице комендант потягивал пенистое пиво. Словно подброшенный пружиной, старший инспектор подскочил к сержанту и потянул его за рукав.

Пан комендант, Марсианин попался!

Ты что, паренек, бредишь? — вытаращил глаза сержант.

Он попался нам в замке.

Комендант был явно недоволен тем, что ему помешали смаковать холодное пиво.

Кто попался? — вяло спросил он.

Тот, кто жил в лесничестве… о ком вы спрашивали… кого искали…

Так это и есть Марсианин?

Это мы его так называем.

Кто мы?

Ну, мы… неважно. Он сидит сейчас в кафе на пристани.

Из бессвязного рассказа мальчика сержант почти ничего не понял. Ладонью он стер с губ аппетитную пену и, вздохнув, лениво произнес:

Ты что-то путаешь.

Честное слово, это тот самый тип, что приехал к нам в лесничество на старой развалюхе.

А-а-а! — Только сейчас представитель власти осознал, что Манджаро сообщил ему очень важные сведения. — Где он?

На пристани, в маленьком кафе! — Манджаро потянул сержанта за рукав. — Идемте скорее, не то он скроется!

— Спокойно, спокойно, от меня еще никто не убегал, — изрек сержант и проглотил залпом половину большой кружки пива. Он еще раз отер ладонью губы и, поправив на животе ремень, неторопливо двинулся за мальчиком.

Быстрый переход