Пит с Юпом переглянулись и кивнули головами. У Скинни Норриса была именно такая машина.
— А потом, — продолжал рассказывать Мортон, — я услышал обвал в горах. И когда вы все не появлялись и не появлялись, я начал беспокоиться, не случилось ли чего. У меня строгие предписания от фирмы — ни на минуту не оставлять машину без присмотра, но если бы вы сейчас не пришли, я бы отправился вас искать.
— Вы услышали грохот камней уже после того, как те двое уехали? — спросил Юп.
— Да, бесспорно так, — ответил Мортон. — Куда прикажете ехать, господа?
— Верхняя долина, 915, — механически сказал Юп. Пит знал, что его тревожит. Если Скинни Норрис и его спутник уехали еще до того, как случился обвал, тогда кто же привел лавину в движение и замуровал их в гроте?
Пит сбоку посмотрел на своего друга. Юп мял нижнюю губу, сосредоточившись на своих мыслях.
— Теперь понятно, откуда взялся след машины, — сказал он наконец. — От машины Скинни Норриса. Но кого же мы тогда видели на горе, раз Скинни и его друг удрали?
— Может, какого-то бандита с большой дороги? — сказал Пит. — Во всяком случае, это был не призрак и не фантом, не дух и не привидение.
— Нет. Это определенно было человеческое существо, — согласился Юп. — Мортон, когда мы подъедем к бензоколонке, давайте остановимся, нам надо помыться.
Почистившись и умывшись, они поехали дальше. Дорога вилась серпантином. Они поднялись на перевал и стали спускаться оттуда в широкую долину. Они повернули направо и примерно через два километра добрались до начала дороги в Верхнюю долину. Сначала это было широкое и вполне приличное шоссе с респектабельными виллами по сторонам. Но потом оно стало забирать вверх, к гребню горы, который они недавно пересекли с другой стороны, и становилось все уже и извилистее. Местами скалистая стена стояла почти вертикально к дороге. То тут, то там еще встречались прилепившиеся к скале на крошечном клочке земли маленькие летние коттеджи или маячила у самой дороги чья-нибудь развалюха.
Шоссе карабкалось все выше и выше, становясь все уже, пока наконец не уперлось в скалу и не закончилось маленькой площадкой, на которой можно было лишь развернуться.
Мортон остановил машину, на лице у него было написано величайшее удивление.
— Дальше дороги нет, — сказал он. — Но я не вижу здесь никакого человеческого жилья.
— Вон почтовый ящик! — крикнул Пит. — На нем стоит: Рекс, 915. Значит, где-то здесь должен быть и дом.
Они с Юпом вышли из машины. Столбик с почтовым ящиком стоял, покосившись, у уродливого кривого куста. За ним начиналась вырубленная в скале лесенка, ступеньки вели сквозь кустарник и молодые деревца еще дальше наверх, в гору. Они стали подниматься, и через несколько минут машина осталась далеко внизу.
Потом они обогнули мощный куст и увидели старомодный загородный домик с красной черепицей, прижавшийся к склону горы. Рядом с домом, вплотную к скале, находились вольеры, а в них летали и перепархивали с жердочки на жердочку сотни маленьких попугаев, непрестанно издавая громкие резкие крики. Мальчики остановились, чтобы посмотреть на ярких пестрых птиц в огромных клетках. И тут они услышали шаги позади.
Они обернулись и в ужасе уставились на человека, который шел к ним по дорожке. Он был огромного роста и совершенно лысый. Глаза его скрывались за темными очками, а бледный шрам тянулся через все горло от уха до ключицы:
— Стоять! Не двигаться с места! Вы слышите?
Они оба застыли, оцепенело глядя на то, как он приближается к ним. В левой руке он держал длинный нож для разрезания книг — острый клинок так и сверкал на солнце. |