В левой руке он держал длинный нож для разрезания книг — острый клинок так и сверкал на солнце.
— Стоять на месте! — пригрозил он им громким шепотом. — Не двигаться, если вам жизнь дорога!
Питу его угроза и команды казались излишними. Он и так стоял как громом пораженный. Потом в воздухе просвистел нож, пролетев между ним и Юпом.
Прямо за их спинами он воткнулся в землю, а у лысого страшилища вырвался возглас разочарования.
— Промахнулся! — сказал он, сняв темные очки и посмотрев на Сыщиков приветливыми голубыми глазами. Теперь человек со шрамом не казался им страшным.
— Там, позади вас, ползла змея в траве, — сказал он. — Я не знаю, была ли то гремучая змея или нет, но, во всяком случае, здесь такие водятся. Я хотел убить ее, но, выходит, плохо прицелился.
Он вытащил красно-белый носовой платок и вытер со лба пот.
— Я обрезал сухой кустарник, — сказал он. — Этот сухостой очень опасен, может возникнуть пожар. Но при такой жаре это чистое мучение. Не хотите выпить со мной лимонада?
Его хриплое сипение казалось теперь мальчикам совсем нормальным. Они объясняли его последствиями ранения, от которого на горле у мистера Рекса остался такой длинный шрам.
Джонатан Рекс прошел вперед в дом. В комнате с окном во всю стену стояли плетеные кресла и стол. В большом кувшине с лимонадом плавали кубики льда. За огромным окном видны были клетки с птицами.
— Я развожу попугаев. Весьма доходное дело, — сообщил мистер Рекс, наливая в стакан холодный напиток. Потом он извинился и вышел на несколько минут в соседнюю комнату.
Юп задумчиво потягивал свой лимонад.
— Какого ты мнения о мистере Рексе? — спросил он.
— Ну, он мне кажется весьма милым человеком, — ответил Пит. — То есть если, конечно, привыкнуть к его голосу.
— Да, он весьма любезен. Но я задаю себе вопрос: почему он сказал, что работал в кустах? Его запястья и руки до локтя совершенно чистые. Если бы он действительно обрезал сухие ветки, на нем было бы полно кусочков коры и маленьких сухих веточек.
— Ну а зачем ему такое выдумывать специально для нас? Он ведь нас вообще не знает.
Юп задумчиво покачал головой.
— Понятия не имею. Но если он действительно уже какое-то время работал ножом — откуда тогда взялся здесь кувшин с лимонадом и нерастаявшими кубиками льда?
— Вот это да! Ты абсолютно прав! — воскликнул Пит. — Но на это наверняка есть какое-нибудь объяснение. Может, он сам любит пить лимонад.
— Объяснение всему можно найти, весь вопрос только в том, правильное оно или нет.
Юп умолк, потому что в комнату опять вошел Джонатан Рекс. На нем была спортивная рубашка с широким воротом, а вокруг шеи повязан платок.
— Некоторым людям неприятно смотреть на мой шрам, — прошептал он. — Поэтому я стараюсь скрыть его, когда кто-то приходит. Это след небольшой царапины, я ее заработал много лет назад на Малайских островах. Ну, а теперь скажите мне, что привело вас именно сюда?
Юп вытащил визитную карточку. Мистер Рекс внимательно изучил ее.
— Три Сыщика, ага, — сказал он. — И чем вы занимаетесь?
Пока Юп объяснял ему, что они хотят задать ему несколько вопросов о Стивене Терриле, Рекс взял свои солнечные очки, которые положил раньше на стол.
— Мои глаза настолько чувствительны к свету, — прошептал он. — Лучше всего я вижу ночью… Так что же вы хотите узнать про моего старого друга Стивена Террила?
— Нас интересует, — сказал Юп, — можно ли ожидать от мистера Террила, что он появляется по ночам злобным и мстительным духом в своем замке, где он жил прежде, чтобы распугивать людей?
Проницательный взгляд из-под темных очков, казалось, внимательно изучал Юпа и Пита. |