Вопрос в том, как мы сможем залить масло в выхлопной патрубок?
Ти открыл капот:
— Так… Первое — момент зажигания.
Он потянулся к передней части мотора, где были деления касательно зажигания. ловкость рук — и всей тщательно проделанной Ти работы словно и не было.
— О`кей, зажигание теперь ни к черту — это организует тебе отличный стук в моторе. А теперь эти хреновы свечи.
Он заменил исправные свечи на негодные, которые сам же недавно выкинул.
Ти потер руки:
— Ага, еще кое — что.
Он взялся за катушку зажигания и убрал проводок, который шел от ее отрицательного полюса к распределителю зажигания, подключив к ней провода от стартера.
— Я только поменял полярность на катушке — от этого у тебя будет еще больше проблем со свечами зажигания, и наполовину уменьшится мощность мотора.
Юп наблюдал, как Ти влил в выхлопную систему несколько ложек какого — то масла, отчего последовал разбаланс колес. Наконец Ти официально объявил Юпу, что его машина готова к визиту.
Сражаясь с передними колесами, которые норовили снести его с дороги, Юп разве что не силой волок волок свою машину по бульвару Вентура, выискивая глазами гаражи Винса Заппы.
— Я не доверяю мотору, — опасливо проговорил Пит, когда они прислушивались к угрожающим звукам, доносившимся из — под капота черного «эскорта». — Как ты мог дать Ти так уделать твою машину?
— Лучше спроси, — вмешался Боб, — откуда у него такие нервы, ехать на колымаге, которая издает подобные звуки!
Каждые сто ярдов или около того выхлопная труба выстреливала оглушительный залп дыма, словно огнедышащий вулкан. Юп старался игнорировать взгляды не верящих своим глазам прохожих. Боб низко пригнул голову, надеясь, что никто не увидит его внутри такой скандальной развалюхи.
— Ну, мы уже возле Хэйвенхерста, — с надеждой в голосе сказал Пит. — Хозяйство Заппы должно быть где — то поблизости.
Боб высмотрел вывеску — В. ЗАППА. ГАРАЖИ И РЕМОНТНЫЕ МАСТЕРСКИЕ — и направил вихлявшую машину к гаражам.
Заппа казался худей и производил менее внушительное впечатление в одежде механика, чем в своем родезийском прикиде. Но усмешка под черными усами была все той же.
— Судя по этим чудесным звукам, вам неплохо бы…
Глаза его сузились, когда он узнал Юпа.
— Эй, парни, да я вас знаю!
— Ну — у, дело в том… нам вчера сказали, что у вас есть автозаведение, — сказал Юп. — И… в общем, у меня кое — какие проблемы с моей старушкой. Я купил ее подержанной, и она сразу же расхворалась — похоже, у нее сломалось абсолютно все. Мой друг пытался мне помочь, — он указал на Пита, который тут же залился краской и отвернулся, — но, кажется, теперь ее вот — вот разобьет паралич.
— Может, я что-нибудь придумаю, — усмехнулся Заппа. — Дайте — ка взглянуть на нее.
— Мне бы не хотелось отрывать вас от работы, — возразил Юп.
— От какой работы? — Заппа окинул взглядом почти пустынный гаражный комплекс. Неподалеку стояла лишь только одна машина — травянисто — зеленый «мерседес» Клэйтона Пиджена. — Если б ты вздумал пошутить, удачней тебе бы вряд ли удалось. Вся моя работа смахивает на чистую благотворительность — подкрутить пару — другую гаек. Увы, парень, ты ошибаешься — у меня уйма времени, чтоб заняться твоей машиной. И уж поверь мне — никто не будет нас подгонять. В очереди сюда ты — первый и последний.
Он открыл капот, бегло взглянул на мотор и присвистнул. |