Изменить размер шрифта - +

Они сидели в пустом классе, ожидая начала очередного совещания подготовительного комитета.

Трейси замотала головой.

— Я поклялась, что никому не скажу. Никому, даже вам. Это секрет.

— Но мы же не просто кто — то, — с укором проговорила Белинда. — И у нас нет секретов друг от друга. Кроме того, мы не собираемся разбалтывать это всей школе.

— Ну… ладно, — с неохотой сдалась Трейси. — Если уж вам это так важно, я скажу. Но только вы не должны никому показывать, что знаете. Договорились?

Холли и Белинда кивнули.

— В задней стенке ящика есть открывающаяся панель, — начала Трейси. — Когда повалил этот дым, я выползла из ящика и смылась из комнаты в сад через французское окно. Мама Марка тоже сбежала, пока на нее никто не смотрел. Она ждала меня за углом у входа в дом. Я быстро переоделась в ее клоунский костюм, а она тем временем незаметно вернулась в зал через то же французское окно. Вот и весь фокус.

— Но эти окна в сад мы всегда держим запертыми, — озадаченно проговорила Белинда. — Как тебе удалось их открыть, чтобы никто этого не заметил?

— Мы заранее отперли шпингалеты, — объяснила Трейси. — Так что мне оставалось лишь толкнуть створку и выскользнуть в сад.

— Ты хотя бы заметила, что Курт рано ушел? — спросила Белинда.

— Разве? — удивилась Трейси.

— По — моему, он слегка расстроился, — заметила Холли.

— Расстроился? Из — за чего бы это?

— А ты не знаешь? — осуждающе посмотрела на нее Белинда.

— Но послушайте! Я же не вещь, не собственность Курта! — возмутилась Трейси. — Я вправе выбирать себе друзей, не спрашивая у него разрешения. Марк здесь недавно, никого еще не знает. Я просто помогаю ему освоиться, почувствовать себя как дома.

— И весьма успешно, — заметила Белинда.

Трейси нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Однако выяснить это они не успели, так как начали собираться другие члены подготовительного комитета.

Мисс Бейкер вошла и села на первый стол.

— Все — внимание! — сказала она. — Давайте займемся конкретным распределением обязанностей. Прежде чем мы разойдемся, каждый должен точно знать, за что он отвечает.

Заседание получилось шумным и хаотичным, но все же к концу его каждый получил свое задание. Холли и Белинде было поручено разработать проект платформы, им в помощники определили столярную и художественную мастерские. А Трейси выбрали королевой карнавала.

В конце совещания Трейси подошла к мисс Бейкер.

— Но что должна будет делать королева? — спросила она. — У меня есть одна идея. Я думаю, Марк Гринэвей и его отец смогли бы придумать какие — нибудь простенькие трюки, чтобы я их исполнила.

— Неплохая мысль, — кивнула мисс Бейкер. — Когда она обретет более четкие формы, скажешь мне.

Белинда перехватила Трейси у выхода из класса.

— Что это ты затеваешь? Какие еще трюки? Это мы с Холли придумали королеву карнавала. Надеюсь, ты не собираешься вытаскивать кроликов из шляпы? Мы вовсе не так это себе представляли.

— Но ведь это было бы гораздо интереснее, чем просто стоять истуканом или помахивать ручкой, — возразила Трейси. — Кстати, мисс Бейкер тоже считает, что это стоящая идея, хоть вам она и не нравится. Я хочу попросить Марка, чтобы он мне помог.

— Есть только один трюк, который мне бы хотелось увидеть в его исполнении, — сказала Белинда.

Быстрый переход