– Всем этим я владею гораздо лучше, чем большинство людей. На свете столько глупцов, друг мой!
– Какой я вам друг? – пробурчал незнакомец. – Я делаю с вами дело, мистер Ву, но никогда не стал бы вашим другом. Уж лучше с вашим шимпанзе подружиться! Мне с вами даже в карты играть противно. Но почему же не идет этот ваш парень?
Джордж приблизила губы к уху Тимми. – Сейчас я им скажу, чтобы они убирались с моего острова, – яростно прошептала она. – Представляешь, кто здесь расположился – настоящие негодяи и разбойники! Не ходи со мной, Тимми, подожди, пока я тебя позову. Но если тебе придется выручать меня, не мешкай!
Оставив недовольного Тимми у стены замка, Джордж внезапно предстала перед изумленными мужчинами.
Они тут же вскочили на ноги.
– Так, значит, это девчонка пришла! Вот уж не думал, что мальчики ее отпустят, – удивленно произнес мистер Ву. – Я…
– Что вы здесь делаете? – гневно спросила их Джордж. – Это мой остров. Я увидела свет и приплыла сюда на лодке с собакой. Кстати, с ней вам следует вести себя поосторожней – она большая, сильная и злая. Убирайтесь отсюда сейчас же, или я заявляю в полицию?
– Ну-ну, полегче? – сказал мистер Ву. Сейчас, когда он стоял, он казался неимоверно высоким.
– Так, значит, мальчики послали тебя прятать записи профессора? Вместо того чтобы сделать это самим? Какие же они трусы? Что ты привезла? Давай сюда?
– Все, что я привезла, надежно спрятано, – сказала Джордж. – Совсем недалеко отсюда. Вы что, думаете, я настолько глупа, что принесу вам записи профессора на блюдечке? После того как я увидела свет с того берега и поняла, что здесь кто-то есть? Нет, я спрятала их – но так, что вам не найти? А теперь убирайтесь отсюда, оба?
– В высшей степени решительная юная леди? – воскликнул мистер Ву и насмешливо поклонился.
– Да неужели это девочка! – удивился его напарник. – Да? Бравая, ничего не скажешь? Слушай, девочка, если записи профессора у тебя, давай их сюда, и я отвалю тебе огромную сумму денег! И можешь передать профессору мои наилучшие пожелания.
– Что ж, пойдемте, только возьмете записи сами, – сказала Джордж и повернулась к ним спиной, будто собралась идти. Мужчины подняли от удивления брови и переглянулись. Мистер Ву кивнул, затем подмигнул своему товарищу. Если бы Джордж видела в ту минуту его лицо, она поняла бы, что означало это подмигивание. А означало оно вот что: давай подыграем этой глупой девчонке, чтобы она показала нам место, где прячет бумаги. Отнимем их у нее и удерем отсюда поскорее в своей лодке, не платя ни пенса! Только с собакой нужно быть поосторожнее!
Джордж шагала впереди, Тимми – между нею и мужчинами. Он все время тихо рычал, как бы говоря: «Только пальцем посмейте тронуть Джордж, я его тут же откушу!» Мужчины робко поглядывали на пса и светили на него фонарем, опасаясь, что он кинется на них.
Джордж привела их к берегу, к тому месту, где они оставляли свою лодку. Мистер Ву закричал:
– Где же наша лодка? Она была к той скале привязана!
– А это что там вдали? – крикнула Джордж, взобравшись на крутой утес, нависающий над вздымающимся морем, которое подошло уже совсем близко.
Мужчины тоже вскарабкались наверх – вдруг Джордж совершила такое, что им и в кошмарном сне не привиделось бы. Она налетела на мистера Ву и так сильно толкнула его, что он свалился с утеса прямо в море, плюхнувшись в воду со страшным воплем и подняв кучу брызг. В ту же секунду Джордж сделала знак Тимми, и огромная разъяренная собака проделала то же самое с другим мужчиной – прыгнула на него и столкнула с обрыва. |