Изменить размер шрифта - +
Конечно, с ней ознакомились компетентные люди из Пресс-бюро службы разведки и с их подачи — в самой штаб-квартире разведки. Были незначительные замечания, но только не в отношении главы «Пеньковский». Даже намеком никто не подверг сомнению гипотезу о его участии в важной государственной акции.

Что говорить, такой подход именно к этой главе автора как бы окрылил. Представлялось: возможно, автор стоит на верном пути и находится в нескольких шагах от раскрытия одной из загадок борьбы на «тайном фронте» в XX столетии.

А так как не в характере автора было сидеть сложа руки, то он стал искать пути «публичного» изложения своей версии, в первую очередь среди профессионалов — специалистов по тайным операциям. И не прошло и полугода, как случай представился.

Готовилась практическая конференция по истории операций тайного влияния, и один из последних пунктов в перечне тем гласил: «Реалии и мифы акций». Такая тема была равносильна бальзаму на душу автора, и он ее «застолбил». Более того, пошел дальше: в своем выступлении во главу угла поставил мастерство разведывательных операций, обобщив открытые материалы по нескольким значимым акциям тайного влияния.

Вот как автор вспоминает свое вступление на конференции:

«Мое 20-минутное выступление на фоне анализа пяти операций легализовало версию с “делом Пеньковского”. Результат? Ни да ни нет. Правда, я тешил себя надеждой, что сказанное мною требует осмысления. Но оппоненты так и не появились, хотя интерес к постановке проблемы был.

Лишь однажды, в перерыве, ко мне подошел ветеран разведки и выразил кое в чем сомнение:

— Вы рискованно перебрасываете мостик между операцией “Снег” и “делом Пеньковского”.

— В чем же риск? — попытался уточнить я, рассчитывая слышать веские аргументы.

— Ну, во-первых, операции “Снег”, как таковой, не было…

Я терпеливо слушал. “Терпеливо” — потому что не было оснований не доверять одному из патриархов советской разведки — генерал-лейтенанту Павлову, человеку весьма авторитетному в наших специфических делах. Но были и другие причины, и я прервал собеседника.

— Значит, генерал Павлов сознательно вводит в заблуждение всех нас… и общественность, на него это не похоже. Не правда ли?

Собеседник мягко возразил:

— Но как мог Павлов беседовать о столь важном деле, если даже не знал английского?

— Ну а если он ему не был нужен? — возразил я.

— Как так? — удивился коллега на два воинских звания выше, чем я — капитан первого ранга.

— Павлов шел наверняка к нашему человеку — ценному источнику, а не к сочувствующему нам американцу, как говорится в книге Виталия Павлова “Операция “Снег”… Либо вообще к русскому, внедренному в США еще с 20-х годов… Например, на волне эмиграции через Дальний Восток, как это сделал герой фильма “Семнадцать мгновений весны”… — убежденно говорил я.

— Но мы не подтверждаем факта нашего участия в подготовке меморандума американцев в адрес японцев! — настаивал коллега, явно давя на меня своим ветеранским авторитетом.

Я развел руками, давая понять, что в этой ситуации нужно было бы отделить “мух” от “котлет” — политику от реалий. Мы явно понимали друг друга, но оба не хотели подвергать сомнению и тем более опровергать официальную точку зрения на операцию “Снег”.

Точка зрения была высказана уже в “капитализируемой” России, и после событий 90-х годов шло очередное одностороннее “братание” с американцами. А подоплека всего этого была в том, что акция в определенной степени сыграла роль в ускорении трагедии Пёрл-Харбора — это в отношении американцев.

Быстрый переход