Хотя лицо женщины скрывал занавес белокурых волос, которые сияли серебром в неярком свете, падающем из окон отеля, все остальные части тела представляли отраду для глаз.
Ноги такой длины порождают в мужчине греховные мысли. Если он, конечно, хоть на что-то годен. Его главный герой точно не пройдет мимо такой женщины, обнимет ее левой рукой и с удовольствием попробует на вкус.
– Скажите, – без предупреждения спросила она, даже не потрудившись поднять голову, – вы идиот какого типа?
Мягкость женщины была иллюзией. Она не повысила голоса, просто спросила с сарказмом, который мог проесть стальную броню. Ладно, на ее месте он бы тоже почувствовал легкое раздражение.
– Не знаю, – ответил Том. – А сколько типов идиотов вам известны?
Молли беззвучно застонала. Мало того, что мужчина повредил драгоценную машину бедного Джерри, так еще изображает из себя героя допотопного романа. Не желая продолжать пикировку с мистером Умником, она выпрямилась.
Увы, избежать клише героя романа не получилось. Даже в полутьме парковки Молли не могла не рассмотреть, что он высокий и широкоплечий. Неподалеку открылась дверца еще одной машины, и в отблеске света она заметила поднявшийся в улыбке уголок губ, на долю секунды сбивший ее с мысли неуловимый воспоминанием.
– Разве вы меня не видели? – резко спросила она, раздраженно отводя глаза от его машины и избавляясь от потревоживших ее память мыслей. – Разве у этой груды металлолома нет зеркала заднего вида?
– Груды металлолома? – оскорбился Том. – Моя машина, мадам, – классический автомобиль 60-х ручной сборки. Самая лучшая…
– Классический? Синоним слова «старье»? – После этого она прекратила оскорблять его отраду и гордость, подошла к передней дверце своей машины и подхватила орущую трубку. – Гарри, милый, я позвоню тебе утром. Скучаю. Чмок-чмок.
Оказывается, леди разговаривала по телефону. Почему-то Тому захотелось, чтобы это было не так. Настроение не улучшилось.
– А для чего вам, милейшая, зеркало заднего вида? – мягко спросил он. Женщина положила трубку и снова вернулась к проблеме с машиной. – Приводить в порядок прическу…
– Послушайте! Хотя, что можно ожидать от мужчины, который водит устаревший автомобиль только ради соответствия старомодным, шовинистическим идеям!
– Приводить в порядок прическу, пока вы болтаете с дружком по телефону? – закончил свою мысль Том. – Боюсь, он вас не так высоко оценит, когда увидит поврежденную машину.
Молли проигнорировала издевку.
– Давайте данные вашего страховщика и убирайте свой металлолом, чтобы я могла припарковаться, – отрезала она. – Я не собираюсь из-за вас опаздывать на свой семинар.
– Семинар? Вы приехали на литературный семинар Молли Блейк? Я тоже.
– Неужели?
Голос женщины звучал скептически, за что он ее не обвинял.
– Именно. Не могу дождаться начала, – ответил Том, делая хорошую мину при плохой игре. – Может войдем в отель и поговорим о нашем деле в более комфортных условиях? Уверен, мы сможем все уладить по-хорошему за бокалом вина.
– Подумать только, не может дождаться, - тихо повторила Молли.
Том припарковал машину, достал сумку из багажника и оказался у входной двери одновременно с незнакомкой. Он открыл и придержал дверь для женщины, которая обернулась с вежливой улыбкой. На ее лицо упал свет.
И тут Том вспомнил, где он слышал этот голос. Моложе… Нежнее…
Она изменилась. Изменилась до неузнаваемости. Но мужчина ведь должен помнить голос женщины, на которой был женат? Даже если брак продлился ненамного дольше, чем сохли чернила на брачном свидетельстве. |