Изменить размер шрифта - +

— Я рассказывал Себу о твоей прежней связи с мистером Блоком.

— Итак?

Прайер снова подошел и сел около моей постели. Все равно как если бы Брендан собственной персоной присутствовал здесь. Его близость заставила меня чуть ли не выпрыгнуть из постели от отвращения. Он внимательно посмотрел на меня. Я выдержала его взгляд.

— Выглядит все ужасно, Миранда, — сказал он. — Должно быть, очень больно?

Я не ответила.

— Когда произошло нападение? — спросил он.

— Ты прочитал показания.

— Твой бойфренд позвонил в… когда же это было? В пять минут восьмого сегодня вечером.

Я все еще не отвечала. Не допускала, чтобы меня втянули в разговор.

— Твой бойфренд, — сказал Прайер, — все-таки врач, да?

Я лишь пожала плечами. Он наклонился ниже, глаза сузились.

— Знаешь что?

— Нет, — сказала я. — Что?

— Не верю тебе.

— Что?

— Он оказал тебе помощь? Твой бойфренд? Он вполне мог сделать это, так? Несколько синяков, то, что можно продемонстрировать, но не нанести слишком серьезных травм.

— Что за… — Я умолкла. — Что ты сказал?

— Там был нож. Он уронил его. Мы проверяем отпечатки пальцев.

— Они жили вместе, — вмешался Прайер. — Она могла приберечь его специально.

— Мы никогда не жили вместе, — возразила я. — Что, черт возьми, ты затеял?

Сейчас он настолько близко наклонился ко мне, что я почти чувствовала его запах.

— У него алиби, — сказал он.

Я сделала глубокий вдох. Мне нужно контролировать себя.

— Мне все равно, — наконец выговорила я. — Зачем ты мне это рассказываешь? Я была там. Я знаю только то, что знаю.

— Не хочешь узнать?

— Хорошо, — кивнула я. — Кто?

— Его подружка, Наоми Стоун.

Он смотрел на меня с выражением легкого триумфа. Мне пришлось и раньше видеть такое.

— Кажется, тебя это не очень беспокоит?

— Может, я привыкла не доверять, — заметила я. — Как я уже говорила, я была там сама. Он приставил нож мне к горлу. Смотри!

Я подняла подбородок.

Он тихо похлопал в ладоши.

— О, очень хорошо, — сказал он. — Великолепное представление. С чувством собственного достоинства. Безо всякого преувеличения. Достаточно убедительное. Но наверное, ты уже потренировалась.

Я пыталась сосредоточиться, не дать ему возможности разозлить себя.

— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что можно просто ошибаться? Что Брендан может быть опасным?

— Все это ровным счетом не имеет никакого значения, — сказал Прайер. — Он не мог напасть на тебя. Он был дома. Он был дома, когда позвонила полиция, и мисс Стоун утверждает, что он оставался дома в течение всего вечера. Он взял показания и просмотрел их еще раз.

— Ты упоминаешь темно-синюю рубашку. Когда я видел его несколько минут назад, его рубашка показалась мне коричневой.

— Он мог переодеть ее, — сказала я. — Тебе это приходило в голову?

Он отрицательно покачал головой и улыбнулся:

— Мистер Блок дает показания. Мы сделаем несколько звонков и затем разгадаем эту шараду до конца. Если ты действительно хочешь знать…

Прайера снова прервал звонок его мобильного телефона. Со вздохом раздражения он вынул его из кармана.

— Да? — Внезапно выражение его лица изменилось.

Быстрый переход