— Но как Рапунцель спустилась? — недоумевала Дарси.
— Так же как поднялась первый раз. С помощью волшебства, — ответила Джуд.
Принц пришел и долго стоял под деревом, но, не дождавшись ухода ведьмы, пожал плечами и, подступив к окну, позвал девушку. Из окна спустилась шелковистая коса, и он стал подниматься. Но увидел не прекрасное лицо возлюбленной, а морщинистую уродливую физиономию злой колдуньи.
— Проклинаю тебя и предсказываю: больше ты не увидишь свою красавицу, — взвизгнула она и отпустила волосы, так что принц упал в заросли ежевики, где острые шипы, повинуясь приказу ведьмы, выцарапали ему глаза.
Чувствуя перепуганные взгляды девочек, Джуд поспешно прочитала про себя следующий абзац. Нет, конец хороший.
— «Слепой принц бродил в чаще много лет, но добрые люди кормили его и одевали. А он все искал пропавшую жену. Наконец добрался до пустыни и нашел ее. Она жила в убогой хижине вместе с их детьми-близнецами. Рапунцель сразу узнала принца, обняла его, и ее слезы жалости падали в его пустые глазницы. Эти слезы исцелили его. И он увидел ее лицо, постаревшее от бедности и забот, но для него она по-прежнему осталась прекрасной Рапунцель».
Джуд отложила книгу, и все немного помолчали.
— А теперь пора спать, — велела Джуд, любуясь пододеяльником в стиле пэчворк, гармонирующим с рисунками на потолке. — Здесь так чудесно, правда?
— Мм… — промычала Дарси, устраиваясь поуютнее.
Саммер лежала тихо, глядя в потолок. В тусклом свете глаза ее сияли.
— Я так рада, что Рапунцель и принц нашли друг друга, — пробормотала она.
— И что он выздоровел, — поддержала Джуд. — Это история о том, как любовь побеждает все. Конечно, потом они жили не как в сказке, им, возможно, пришлось преодолеть некоторые трудности, но по крайней мере отныне они были все вместе… Итак, что будем делать? Закрыть дверь? Света будет немного, зато теплее. Я ненадолго уйду в коттедж поболтать с Юэном и твоей мамой, Саммер, потом мы ляжем в палатке. И если что, ты нас найдешь.
Саммер сонно кивнула, и Джуд понадеялась, что сегодня кошмары ее не побеспокоят.
Войдя в коттедж, она сразу поняла: что-то случилось. В воздухе витало напряжение. Клер и Юэн одновременно уставились на нее.
«Господи, какие у них несчастные глаза!» — подумала Джуд.
— Что-то не так? — спросила она.
— Нет, все в порядке, — быстро проговорила Клер и отвернулась.
Джуд озадаченно нахмурилась, не понимая, уместно ли ее присутствие.
— Выпейте вина, — почти приказал Юэн.
Она примостилась на краешке нового дивана и попыталась начать ни к чему не обязывающий разговор. Настроение в комнате не улучшилось, и Джуд поставила недопитый стакан на журнальный столик.
— Не возражаете, если я пойду в ванную? Пора спать.
— Мне тоже, — обронила Клер.
Десять минут спустя они вместе вышли в поле. Клер заглянула в кибитку. Девочки мирно спали. Клер молча направилась к палатке. Джуд последовала за ней.
Джуд быстро переоделась в пижаму, натянула носки, залезла в спальный мешок и стала наблюдать, как укладывается сестра.
— Спокойной ночи, — окликнула она.
Клер что-то неразборчиво пробормотала в ответ.
Джуд было на редкость тепло и уютно. Она еще полежала, обдумывая сегодняшние события.
«Что произошло между Клер и Юэном? Странно все это…»
Как ни старалась, она не могла сообразить, в чем дело.
«А мемуары Эстер? Я еще не сказала никому, что в них. Потому что не поняла окончательно, насколько все ужасно и завораживающе одновременно». |