— Нет, не забавно… смешно, — пробормотала она, увидев лицо Джуд. — Скорее странно.
— Полагаю, так.
— Саммер понравится. А вот и она. Саммер, посмотри на тетю Джуд в красивом платье.
Джуд увидела, как племянница с надменным видом шествует по залу. Малышка Джорджи немедленно отбежала от матери и с обожанием на лице затопала за Саммер. Завершал почетный эскорт Джон. Он со счастливым видом нес рюкзак дочери, поскольку последнее время стал ее смиренным пажом. Джуд увидела, как он и Юэн обменялись рукопожатием, после чего оказалась в медвежьих объятиях Джона.
— Классная развалина, — высказался Джон про дом и окрестности. — Хорошее место для рок-фестиваля.
— Думаю, Моцарт больше в стиле Медингсфилда, — покачал головой Юэн. — Но я с тобой согласен. Как можно получать прибыль от этого места? Непонятно.
Они отошли, продолжая болтать. Клер и Джуд остались с девочками.
— О, пока не забыла! — воскликнула Клер, вынимая из сумочки конверт и пакет. — С прошедшим днем рождения. Я забыла положить это в почту. Надеюсь, тебе понравится. Я бы сделала это раньше, но думала, ты не поверишь в такое. Боялась, что будешь смеяться. Но теперь… захотелось порадовать тебя.
Джуд вынула красивую подарочную коробку, обклеенную золотыми звездами, и открыла крышку. Сердце наполнилось радостью.
«Это звезда. Моя собственная звезда! И названа „Джудит“!»
Клер явно удивилась силе, с какой Джуд обняла ее.
— Ты плачешь? — прошептала она.
— Да так… разные глупости. Спасибо, Клер.
— И мне, — вставила Саммер.
— Конечно, Саммер, и тебе. Как ты, дорогая?
— Спасибо, прекрасно. Джорджи, я буду подружкой невесты тети Джуд!
Джорджи от удивления раскрыла рот.
— И я! И я буду ее подружкой!
Юэн как раз проходил мимо и все слышал. Джуд послала ему обеспокоенный вопросительный взгляд, и тот кивнул.
— Джорджи, хочешь быть моей подружкой? Саммер тебе поможет!
И Джорджи, едва не лопаясь от восторга, помчалась к матери.
— Они будут прекрасно смотреться вместе, — заметила Клер.
А как насчет Макса в качестве пажа? — предложил Юэн.
— Нужно его спросить.
Уикемы любезно предложили устроить свадебный прием в их доме, так что участие детей в церемонии будет вполне естественно.
— Вы уже решили, где будете жить? — поинтересовалась практичная Клер.
Джуд и Юэн улыбнулись друг другу.
— Это зависит от того, где мне предложат работу, — объяснила Джуд.
Знакомая, работающая в аукционном доме Нориджа, по секрету передала, что у них имеются вакансии. Она послала резюме, и последнее собеседование было назначено на следующей неделе.
— Не можешь убедить Юэна перебраться в Лондон? — спросил Джон, улыбаясь.
— Уверен, мы что-нибудь придумаем, — заверил Юэн. — Главное для Джуд — получить работу.
— Это будет шагом наверх. Больше ответственности, — шепнула Джуд сестре.
Последние несколько месяцев работать в «Бичемс» становилось все труднее. Аукцион Старбро имел большой успех, но не дотянул до уровня, обещанного начальству Клаусом. Теперь наступило затишье, и в других отделах начались сокращения. Кроме того, Клаус вопреки слухам объявил, что в ближайшем будущем не собирается уходить на покой. Поэтому должность, на которую претендовала Джуд в другой компании, предоставляла прекрасные возможности. Странно, что обстоятельства выстраивались так, чтобы убедить Джуд продать маленький домик в Гринвиче и начать новую жизнь с Юэном. |