Она узнала, что князю двадцать восемь лет, что он — типичный итальянец с тёмными кудрями и сияющими чёрными глазами.
Кроме того, он — владелец несметного богатства, огромных поместий в Италии и уймы титулов.
Леди Уолтем, не меньше дочери интересовавшаяся помолвкой принцессы, рассказывала дочери:
— Говорят, что собрание драгоценностей Боргезе — одна из лучших частных коллекций в мире, бриллианты Боргезе знамениты на всю Европу.
Князь и принцесса поженились в августе, вскоре после разрыва Амьенского договора.
Весь Париж восхищался пышной свадьбой. От мадам Данжу и Луизы Вернита знала все, даже самые мелкие подробности.
В конце осени, когда скудные средства Уолтемов таяли с ужасающей быстротой, Вернита услыхала от мадам Данжу, что принцесса ищет искусную портниху для пошива нижнего белья… Благодаря её заказам леди Уолтем с дочерью существовали до сих пор.
Принцесса знаком подозвала модистку, не переставая улыбаться своему собеседнику.
«Кто бы ни был этот джентльмен, — подумала Вернита, — он совсем не похож на итальянца».
— По-моему, эта шляпка тебе идёт, — заметил джентльмен, обращаясь к принцессе.
— Ты уверен? А поля не слишком широки?
— Они обрамляют твоё лицо, словно нимб.
— Ты считаешь, мне нужен нимб?
— Что за ангел без сияния вокруг головы? — ответил джентльмен, и принцесса рассмеялась, показывая в улыбке белоснежные зубы.
— Отлично, я её возьму, — сказала она модистке. — Сделайте мне ещё несколько таких же. Только пусть все будут разные!
— Mersi bien, madame la Princesse, — отвечала модистка, сгибаясь в низком поклоне.
Наконец-то принцесса заметила Верниту!
Она сделала знак рукой, и Вернита с сильно бьющимся сердцем приблизилась к софе, на которой возлежала красавица.
— Кто вы? Я вас раньше не видела! — поинтересовалась принцесса.
— Я принесла неглиже, которое вы заказывали, madame la Princesse, — ответила Вернита.
Принцесса наклонилась вперёд, и Вернита, поспешно развязав узелок, достала оттуда воздушное изделие из муслина и кружев.
— Mais oui! — воскликнула принцесса. — Очаровательно! Как раз то, что мне нужно!
Полина вскочила и, к изумлению Верниты, скинула с себя сперва дезабилье, затем ночную сорочку.
Выскользнув из одежды, она осталась нагой — совершенная, словно греческая богиня, от макушки до маленьких изящных ступнёй.
Вернита поспешно помогла ей надеть сорочку, щеки девушки горели от смущения. Она и представить себе не могла, что леди — тем более принцесса — может как ни в чём не бывало раздеться донага перед джентльменом!
Расправив кружева на сорочке, принцесса подняла руки и сделала изящный пируэт, чтобы единственный зритель мог оценить её новый наряд со всех сторон.
— Ну как, Аксель? — воскликнула она. — Как я выгляжу?
— Прелестно, как ангел, — ответил он.
— Спасибо, — улыбнулась принцесса. — Именно это я и хотела услышать.
Она повернулась к Верните.
— Вы сами его сшили?
— Oui, madame la Princesse, как и все бельё, которое вы заказывали в последнее время.
Секунду поколебавшись, Вернита продолжала со смелостью, внушённой отчаянием:
— Но «Мезон Кларе» очень мало мне платит — так мало, что я решилась прийти прямо к вам. Мне нравится шить для вас, madame la Princesse, и я не хочу бросать эту работу, но на те гроши, что платят не в торговом доме, жить невозможно!
Руки Верниты дрожали, сердце колотилось как сумасшедшее. |