Изменить размер шрифта - +
 – Чем ссориться, лучше бы помог мне.

Корд взялся застегивать пуговицы на ее блузке, но руки вдруг перестали его слушаться. Он вздохнул и притянул ее к себе. Затем усадил на прежнее место и закончил работу.

– Я вовсе не такой сварливый, как ты думаешь. Это все из-за того, что нам мешают. Я мечтал выспаться, а потом проснуться и снова услаждать тебя.

Виктория улыбнулась и поцеловала его в уголок рта.

– Спасибо, но обстоятельства обязывают.

– Безусловно, обязывают.

– Корд, может, пойдем позавтракаем, а Фила расспросим позже?

Он рассмеялся:

– Неплохая мысль. Ты бываешь дьявольски практична, когда тебе очень нужно. Скажи, ты так же хочешь есть, как я?

– Просто умираю.

– Ладно, совершаем рейд на кухню, а оттуда – на розыски Фила.

– Хорошо.

Виктория собрала ракушки и опустила их в свой ридикюль.

Они вышли из комнаты и вместе спустились по лестнице. В гостиной за столом сидели несколько человек и вели беседу. Не задерживаясь, они с Кордом проследовали мимо незнакомых людей на заднюю половину дома.

Из столовой их приветствовал Фил, вносивший последние штрихи в сервировку.

– Доброе утро! – Он окинул их глазами. – Как отдохнули? Вид у вас вроде свежий. Но завтрак вы, извините, пропустили. Хотите кофе? Может, сказать, чтобы принесли хлеба и джема?

– Да. – Корд угрюмо кивнул и сел за стол.

– Он всегда такой лучезарный по утрам? – спросил Фил, глядя на Викторию.

– Он голоден, – ответила та.

– Хорошо, тогда я мигом.

Виктория села рядом с Кордом и обхватила его руку.

– Не надо быть таким строгим к Филу. Может, он и не имеет к этому никакого отношения.

– Отношения к чему? – спросил Фил, входя в комнату с подносом, нагруженным пищей.

– Дело в том, что кто-то заходил в нашу комнату этой ночью.

– О, дорогая, – кротко сказал Фил, сохраняя покаянный вид после того, как поставил на стол тяжелый поднос. – Вы хотите обвинить в этом меня? – Он налил кофе в чашки из китайского фарфора и сел. – Это Веселый Сэм. Я потерял счет ключам, которые у него отобрал. Но его запас, кажется, неисчерпаем. Я признаю свою ошибку. Конечно, я не должен был размещать вас в той комнате, но ничего другого у меня не было.

– А что это за комната? – спросила Виктория, пока Корд уписывал ломоть хлеба, щедро намазав его сливочным маслом и клубничным джемом.

– Ее занимал Веселый Сэм вместе с женой. Как только приобрел этот дом, так сразу и поселился в ней. Они были очень счастливы, но только… до того дня.

– Какого дня? – заинтересовалась Виктория.

– Я думал, уже все знают. Как-то раз они с женой выехали на пикник. Это к востоку отсюда. И надо было случиться такому несчастью! Напоролись на вооруженный отряд апачей. До этого наши войска учинили много зверств с их народом. Вот те басурманы и поднялись на месть.

Виктория с головой ушла в услышанный рассказ.

– И что там произошло? – спросила она, прикидывая, что из этой истории можно взять на заметку и позднее записать для романа.

– Они убили его жену и думали, что и его застрелили. Ан нет! Выстрел действительно пришелся ему прямо в голову, но он выжил.

– Как?!

– Пуля ничего не повредила внутри и вышла через левую половину лица. Только порвала мышцы. После этого он сделался чудным, будто все время улыбается. С тех пор все зовут его Веселый Сэм.

– Вы хотите сказать…

– Да, это из-за того, что у него искорежено лицо и теперь он всегда улыбается.

Быстрый переход