Описание этого путешествия обсуждалось еще в античности, и одни в него верили (Геродот), а другие относились к нему скептически (Полибий и Посидоний).
В любом случае, искренность Геродота не может быть поставлена под сомнение, так как, полностью доверяя рассказу об этом путешествии, он замечает, однако, противоречие в том, что в какой-то момент солнце находилось справа от финикийских кораблей — это ему казалось совершенно невероятным. С другой стороны, можно ли слепо верить финикийцам, которые в эпоху античности имели репутацию — как кажется, заслуженную — больших лгунов и истовых хранителей торговых секретов? Конечно, нет.
К счастью, в этой истории задействованы не только финикийцы, но и египтяне. Официально получившие задание от фараона, по возвращении в Египет финикийцы были допрошены теми, кто их послал. Что может быть нагляднее представленного доклада о полученных результатах за время путешествия? Он пополнил информацию об Африке, которой владели образованные египтяне и жрецы. В поведанном, вероятно по памяти, помощником, Геродота рассказе, представленном в сильно сжатом виде, говорилось о совершенном за 150 лет до момента повествования дальнем путешествии египтян.
Мы ограничимся сказанным, добавив, что технически это путешествие представляется возможным от Суэцкого залива до Камеруна в силу благоприятных ветров и течений даже для древних кораблей. А вызывающий сомнения у Геродота факт нахождения солнца с правой стороны от финикийских кораблей для нас является очевидным доказательством правдивости путешествия. Наоборот, путь от Камеруна до Сенегала должен был быть ужасным испытанием из-за практически постоянного встречного ветра и влажного и жаркого климата. А дойти от Сенегала до Марокко морем вдоль берегов Сахары было просто невозможно. Мы можем лишь предполагать, что немногие выжившие финикийские моряки повстречали около устья Сенегала африканцев — в команде были моряки из Карфагена, которые знали африканские диалекты — и узнали у них путь по суше, параллельный береговой линии, о котором мы говорили выше.
<sub>Наскальный рисунок древнего судна, возможно финикийского, в Сапманс-Краале, Южная Африка. Сравните с финикийским боевым кораблем, изображенным на греческой вазе</sub>
Несмотря на правдивость повествования Геродота, нельзя сбрасывать со счетов факт, что это плавание длиной в 27 000 километров, из которых 15 000 составляют неизвестные берега…
Подобное плавание больше никогда не повторилось несмотря на многочисленные попытки. Самая знаменитая из них принадлежит персу Сатаспу, который был приговорен к смертной казни, но наказание было изменено царем Ксерксом (485–465 гг. до н. э.) на другое, более полезное и важное: наказанный должен был проплыть вокруг Африки на корабле. Опять же Геродотом написан краткий рассказ об этой экспедиции:
«Сатасп отправился в Египет, где он нашел себе корабль и моряков. Он поплыл до Геркулесовых столпов, преодолев их и, обогнув полуостров Ливии под названием Солоеис, направился к югу. За многие месяцы он прошел по морю большое расстояние, но, как обычно и кончались подобные путешествия, повернул обратно и вернулся в Египет. Вернувшись, он предстал перед царем Ксерксом и рассказал ему о сложностях путешествия, о том, что он следовал вдоль берега, который населяли маленькие люди, одетые в листья пальмы, что эти люди при приближении корабля убегали в горы, покидая свои селения. Он добавил, что со своими товарищами входил в эти селения, не нанося им ущерб и довольствуясь снабжением корабля местным продовольствием. А Африку он не обогнул, потому что его корабль невозможно было сдвинуть с места, так как он застрял. Ксеркс, думая, что Сатасп ему врет, и видя, что он не выполнил поставленную перед ним задачу, вернул приговор и посадил его на кол».
Что сказать об этом путешествии? О нем известно только из труда Геродота; но его правдивость не вызывает сомнений. |