Один помахал мне на прощание мужскими трусами, надетыми на примкнутый к винтовке штык-нож.
Еще немного — и я уже в Гнойнике. Местность здесь ничем не отличалась от привычной и глаз не царапала — преимущественно одноэтажные блочные строения из дерева, разве что чувствовалась заброшенность: сразу за мостом стояла давным-давно покинутая бензоколонка, а у большинства домов были заколочены окна. Ни людей, ни зверей, и пусто, как у бедняка в кармане. Только ветер гонял клочки порванных рекламных буклетов и афиш, принесенных из нормальной части города.
Меня это устраивало как нельзя лучше. Чем меньше препятствий на пути, тем скорее доберусь до коммуны.
Стоило лишь проехать еще милю, как навстречу выкатился полицейский автомобиль с числом тринадцать на выкрашенных в белый цвет дверях. Он перегородил дорогу, и я был вынужден надавить на тормоз.
Минуты две машины стояли друг против друга. Наконец из полицейского автомобиля выбралось нечто и двинулось ко мне. Я не сразу сообразил, что именно, ибо назвать двухголовую фигуру человеком не поворачивался язык.
Ростом существо было под семь футов, шириной с автомобильный радиатор, и для меня осталось загадкой, как оно помещалось в машине. Сюрреализм происходящего дополняла полицейская форма, на удивление ладно облегавшая необъятную фигуру монстра.
Подойдя к моей машине, двухголовый постучал по боковому стеклу с моей стороны. Я опустил стекло, покрутив ручку.
— Документы, — властно потребовала одна из голов.
Я ожидал увидеть нечто вроде сиамских близнецов, похожих друг на друга, но вторая голова выглядела совершенно чужой, и будто принадлежала человеку в летах, была сморщенной словно печеное яблоко, казалась мертвой до тех пор, пока не произнесла угрожающе, с каким-то присвистом:
— И побыстрее!
Я протянул служебное удостоверение. Обе башки уставились на него так, будто увидели впервые.
— Лейтенант Дональд?
— Точно, — не стал спорить я.
— Сержант Кингсли, тринадцатый участок. Позвольте поинтересоваться, сэр, какого хрена вы тут делаете?
— Веду расследование, сержант.
— Какое? — с прежним присвистом спросила вторая башка.
— Сержант, я не уполномочен выдавать служебные тайны.
— Выйдите из машины, — потребовал двухголовый.
— С какой стати?
— Сэр, подчинитесь, иначе я буду вынужден применить силу.
Я вылез. Двухголовый развернул меня лицом к лобовому стеклу, заставил опереться на капот и весьма профессионально обшмонал. Убедившись, что я чист, он заглянул в мою машину и сразу же обнаружил в бардачке оружие.
— Это ваше, лейтенант?
Я отрицательно мотнул головой.
— Машина из проката. Наверное, оставил прошлый клиент.
— В таком случае я изымаю пистолет.
— Сержант, а вам не кажется, что вы превышаете полномочия?
Обе головы Кингсли показали крайнюю степень удивления.
— Не тебе судить о моих полномочиях, задохлик. Мне кажется, это не твой участок, лейтенант. Тут я и царь и бог. Ты же козявка, припершаяся сюда без спросу.
— Не зарывайтесь, Кингсли. Если я скажу, что прибыл сюда по заданию шефа полиции?
— У тебя есть бумаги? — презрительно спросил он.
— Бумаг нет, но я могу попросить шефа, чтобы он позвонил вам в участок.
Сержант принялся ковыряться в правом ухе той башки, что была постарше и присвистывала при разговоре. Окончив увлекательное занятие, он произнес:
— В последнее время связь с городом у нас просто ахти. Ни хрена не слышно. Я убежден в том, что шефу проще трижды обделаться на вечеринке у мэра, чем примчаться сюда лично. |