Ты можешь собрать всё, что тебе рассказала Алтея, перебрать содержимое её чердака, а отец поможет тебе сложить всё это вместе. Это займёт его.
– И меня. Таким образом, ты можешь делать то, что делал все дни и не беспокоиться, что я сбегу с соседским красавцем садовником.
– Более или менее, – ответил Джефф, ухмыляясь. Затем указал на чудесный маленький домик, который был почти не виден под тремя огромными ивовыми деревьями. – Это там.
Дом был построен достаточно далеко от реки, чтобы не беспокоиться о наводнении, но довольно близко, чтобы наслаждаться речными звуками и видами.
– Пошли, – сказал Джефф. – Она ждет нас.
Глава 22
Первой мыслью Кэсси при взгляде на старуху было – насколько же удивительным делом является пластическая хирургия. Женщина была моложе Алтеи, но выглядела на пятьдесят лет старше. Она оказалась тучной, передвигалась прихрамывая, и на лице её были запечатлены годы, проведенные под палящим техасским солнцем. Одежда на ней была изношенной и помятой, а свои седые волосы она уложила на затылке в пучок.
Дом был небольшим, но очень чистым и гостеприимным. Кэсси сразу распознала витавший в воздухе душистый аромат старомодного пирога с корицей. Хотя старая и потрёпанная, но мебель здесь выглядела удобной. По всему дому стояли, должно быть, сотни фотографий в интересных рамках. Она могла представить себе, как каждые праздники «бабуле» дарили рамочки, и, поглядывая на них, родственники ревниво сравнивали, кто же принёс самую необычную рамку.
Миссис Тёрнер пошла на кухню и наполнила три стакана сладким чаем со льдом. Джефф пододвинул к кухонному столу один из стульев, чтобы она села.
– Ну, и что же вам обоим нужно узнать? – спросила хозяйка, глядя то на одного, то на другого, пока они рассаживались за столом. Джефф вытащил из кармана свидетельство о браке и положил его перед ней.
Она мельком взглянула на бумагу, затем начала осматриваться вокруг в поисках чего-то. Догадавшись, что той нужно, Кэсси вскоре отыскала её очки.
Кивнув в знак благодарности, миссис Тёрнер надела очки и несколько минут просматривала свидетельство. Затем, положив его на стол, она сняла очки.
– Это напомнило мне о прошлом. Где вы его взяли?
Джефф рассказал ей о депозитном сейфе, за аренду которого платили уже более восьмидесяти лет.
– Догадываюсь, что эта кинозвезда Лестер был безумно влюблен в того, кто платил по его счетам, – изрекла старуха.
– Алтея Фэйрмонт, – подсказала Кэсси.
Когда миссис Тёрнер улыбнулась, её лицо сморщилось, образуя тысячи морщинок.
– Вы можете поверить, что эти идиоты назвали город в честь кинозвезды? Они были настолько удручены, что их город носит то же имя, что и знаменитый киноартист, по их мнению, убивший женщину, что переименовали город в честь другой кинозвезды. Вы когда-нибудь слышали что-то более нелепое?
Кэсси и Джефф рассмеялись.
– Я слышал, что вы распространили слух о прекрасной горе, в честь которого был назван город, – вставил Джефф.
– Вот преимущество долголетия, – сказала она. – Большинство из тех, кто знал эту историю, давно умерли, и поэтому я начала рассказывать нашим детям, что город назвали в честь кого или чего угодно, но только не той женщины, что снималась в кино. В наше время подобных женщин не принимали в хороших домах.
– Но Лестер стал актёром.
– Не самым лучшим, – заметила миссис Тёрнер – Скорее, его просто любили женщины. В нынешнее время вы бы сказали, что они были очень пристрастны к нему. Настоящий сердцеед.
– И это доставило ему большие неприятности, – добавила Кэсси.
– Так и было, – миссис Тёрнер рассмеялась, обнажая недостающие три зуба в нижней челюсти. – Это случилось, когда юная Флоренция поймала его в свои сети. |