Изменить размер шрифта - +
Не успел официант принести закуску в виде осетрины, как Джефф поклялся, что подметет пол первым же наглецом, который станет пялиться на пухлые Мариссины груди.

И пошло-поехало.

Напряжение, связанное с соблюдением приличий, преследовало Ли даже в спальне, особенно после сорокапятиминутного телефонного разговора с Джошуа; тот жаловался, что ему приходится проводить Рождество с Тиной и Корбетом вместо своей собственной дочери.

– Извини, – сказала она, кладя трубку и поворачиваясь к Мэтью. Тот лежал на кровати, подложив руки под голову и созерцая потолок.

Весь день он чувствовал себя не в своей тарелке, и, несмотря на его заверения, что Ли тут ни при чем, она не могла не нервничать. Может, он охладел? Жалеет, что она приехала?

– Нет ничего предосудительного в том, что в канун Рождества твоему отцу захотелось поговорить с дочерью.

Она положила голову ему на грудь.

– Не слишком удачный праздник.

– Подумаешь. Я никогда не придавал ему особого значения.

По правде говоря, он ненавидел Рождество: ведь это – семейный праздник, а семьи-то у него и не было.

– Мне показался интересным рассказ Брендана о рождественских гастролях во Вьетнаме, во время бомбежки.

То Рождество Мэтью встретил в окопе, укрывшись за мешками с песком; над головами свистел металл. Они сидели на когда-то белой, а теперь позеленевшей от плесени скамье, прислушиваясь к гулу вражеских ракет и угощаясь консервами – мясными фрикадельками с бобами в томатном соусе.

– Северные вьетнамцы – неважная аудитория. И, к сожалению, не туда целились.

Ли была заинтригована.

– Ты действительно так ненавидишь Брендана?

– Кажется, я ясно высказался на этот счет.

Да, конечно. Ли вспомнила пятницу накануне того дня, когда они впервые обладали друг другом. Непостижимая враждебность Мэтью к Брендану не давала ей покоя.

– С ним трудно работать?

– Ли, я не расположен обсуждать Фарадея. Во всяком случае сегодня. С тобой.

Тайны… Между нами слишком много тайн, грустно подумала Ли. Но он прав: сегодня – неподходящий день для дискуссий. Она поцеловала Мэтью в плечо, туда, где взбугрились литые мышцы.

– Ты слишком напряжен. – Она пробежалась губами по его груди. – Что сделать, чтобы ты расслабился?

Кончик ее языка забрался в ямку пупка.

– То, что и делаешь. Для начала сойдет.

– Для начала… – В ее низком, горловом смехе чувствовались мед и горечь одновременно. Когда пенис Мэтью оказался в нежной и сладкой глубине ее рта, тени прошлого отступили. Осталась только Ли.

Ласки Мэтью были, как всегда, пылкими и умелыми, однако в воздухе витала угроза. Ли в первый раз симулировала оргазм и почувствовала себя обманщицей.

И напрасно.

Потом они отдыхали. Унылый декабрьский дождь стучался в окна, барабанил по деревянным рамам. Мэтью первым нарушил молчание.

– Все наладится, Ли. Когда нам не придется втискивать столько мыслей, впечатлений, чувств в каждую минуту. После этих чертовых съемок.

Ли дотронулась до талисмана – золотого сердечка, висевшего на цепочке у нее на шее. Рождественский подарок Мэтью.

– После этих чертовых съемок… Наполовину обещание. И наполовину – молитва.

 

Глава 24

 

Март 1973 г.

Когда закончились наконец – с опозданием на двадцать четыре дня и превышением сметы на два миллиона долларов – съемки «Опасного», Ли находилась в Торонто – искала натуру для следующего фильма. Интерес к этому городу подогрел Питер Устинов, определивший его как «Нью-Йорк, управляемый швейцарцами».

Быстрый переход