Изменить размер шрифта - +

Мы собрали вещи и отправились в додзё на тренировку.

 

Глава 61

 

Мастер Такэда сообщил нам, что в конце недели нас всех ждёт первый зачёт по боевым искусствам. Он состоял из трёх частей: рукопашка, бой с холодным оружием, владение техниками Ци. В каждой части оценивались два параметра — защита и нападение. Так что надо было готовиться. Я не был первым учеником, так сказать, а с кем меня поставят, понятия не имел. Мог достаться, кто угодно. Особенно учитывая, что после каждой части соперник менялся. Это, скорее всего, делалось, чтобы кадеты не могли договориться, как проведут зачётные бои.

— Можем и мы в паре оказаться, — заметил Исама, когда мы переодевались.

— Вполне.

— Лучше бы нет. Не хочу надрать тебе зад, Кенджи-сан.

— Взаимно.

— А я бы не отказался, — с ухмылкой проговорил проходивший мимо Арата.

За последнее время горилла сбросил лишний вес и неплохо набрал мышечную массу. Технику тоже улушчил. Вообще, он был старательным учеником и обещал однажды стать довольно опасным противником. Я следил за его успехами. На всякий случай.

— Могу посоветовать гей-клуб, где твои мечты осуществятся, — сказал я здоровяку.

Тот сначала набычился, сжав кулаки, но вдруг расслабился.

— Ха-ха! — проговорил он. — Тебе ли не знать адресок, белобрысый!

— Ага. Меня там все спрашивают о тебе.

Горилла махнул рукой и направился к своему приятелю. Да ладно?! Неужели научился владеть собой? Верилось с трудом, но факт был налицо. Хотя, может, Арата просто не хотел связываться с Като Шином. Политрук провёл с ним несколько разъяснительных бесед, как шепнул мне Исама. Откуда он об этом знал — без понятия. Но слухами земля полнится.

В конце учебного дня я отправился на приём к психологу. Исама обещал меня дождаться. Мы планировали сходить с ним и другими моими друзьями в клуб «Окимоно» немного позависать.

Маэда Ран кивнула, когда я вошёл, и указала на стул, на котором я уже провёл во время наших встреч не один час.

— Кадет Исикава, мне доложили, что вы пропускали занятия. Видела вашу объяснительную, но скажу прямо: она меня не убедила.

— Мне очень жаль, Маэда-доно, — ответил я, видя, что девушка сделала паузу и ждёт.

— У вас проблемы? Что-то мешает вам посещать занятия?

— Нет, офицер. Я надеюсь, что подобное не повторится.

— Я тоже надеюсь. Просто хочу сказать, что мы на стороне наших студентов. И, если вам нужна или понадобится помощь, прошу, не затягивая, обращаться ко мне. Или к вашему куратору.

— Спасибо, Маэда-доно. Я так и сделаю.

— Значит, сейчас вас ничего не беспокоит?

— Нет, я прекрасно себя чувствую.

Выражение лица психолога говорило о том, что она сомневается в моей искренности.

— Что ж, ладно. Тогда я вас не задерживаю. Можете быть свободны, кадет Исикава.

— Спасибо, Маэда-доно.

Когда я явился на парковку, Исама удивился.

— Что, уже всё?! Так быстро?

— Да, хотела узнать, нет ли у меня проблем, мешающих посещать занятия. Ещё немного, и меня запишут в прогульщики.

— Надеюсь, нет.

— Ну, я не планирую пропускать занятия.

— Ладно, что у нас сейчас по плану?

— Сейчас едем домой. А часов в семь отправимся в «Окимоно».

— Отлично. Как раз успею сделать домашку. Можем вместе, если хочешь.

— Давай.

Мы довольно часто так делали. Иногда у меня, иногда — у Исамы. Он был более усидчивым и вообще, мог считаться педантом. Впрочем, как большинство студентов. Видимо, это у японцев в менталитете.

Еду мы заказали на дом. Я взял моцунабэ — знаменитое и очень популярное блюдо, родиной которого считается Фукуоки, порт на острове Кюсю.

Быстрый переход