Изменить размер шрифта - +
Сидевшие за ними женщины тоже не обратили на Нору никакого внимания, занятые своими делами. Но чем они заняты?

Маргарет постучала в дверь и, тут же открыв ее, пригласила Нору войти.

— Мистер Николас, пришла миссис Бакли, — объявила она и удалилась, закрыв за собой дверь.

Нора снова удивилась. Она думала, что мистер Николас окажется французом или, возможно, итальянцем. Представляла себе мужчину лет сорока, лощеного, элегантного, высокого и хорошо одетого, с темными волосами и стройной фигурой. Однако улыбающийся мужчина, который вышел вперед, протягивая руку с идеальным маникюром, был ничуть не похож на созданный ее фантазией образ, если не считать хорошо сшитого темного, в тонкую полоску, костюма. Перед ней стоял коротышка, рост которого едва достигал пяти футов семи дюймов. И лет ему было около шестидесяти, если не за шестьдесят. Волнистые седые волосы были подстрижены у дорогого парикмахера. На маленьких ногах ловко сидели хорошо начищенные туфли из темной кожи. Такие же всегда носил отец.

— Дорогая миссис Бакли, как чудесно встретиться с вами! — приветствовал он приятным голосом с едва уловимым английским акцентом. — Могу я называть вас просто Норой?

Он взял ее руку, положил себе на сгиб локтя и подвел к дивану, обитому темно-красным бархатом. Диван находился перед камином, в котором пылал огонь. На сервировочном столике стоял серебряный чайный сервиз.

— Думаю, вам не мешает перекусить, дорогая.

— Спасибо, — выдавила Нора.

— Зеленый или черный? — спросил он.

— Зеленый, если позволите. Хотите, чтобы чай разливала я?

— Нет-нет, дорогая, я сам.

Одной рукой он поднял чашку с блюдцем из тонкого фарфора, другой — серебряный чайник. Нора зачарованно наблюдала, как из носика льется золотисто-зеленая струйка. Она взяла у него чашку, и он налил себе черного чая из другого чайника.

— Молоко? Сахар? Лимон? — вежливо осведомился он.

— Лимон, пожалуйста, — попросила Нора и, наколов желтый кружок на крошечную серебряную вилочку, положила в чай.

— В это время ночи предпочитаю сахар с лимоном, — улыбнулся мистер Николас. — Печенье?

Нора потянулась к шоколадному бискотти.

— Спасибо. Я очень их люблю, хотя они так дороги.

Она откусила кусочек печенья и пригубила чая, от которого исходил слабый аромат персика.

Некоторое время оба молча пили чай с печеньем. Нора подумала, что все это немного похоже на чаепитие у Безумного Шляпника из «Алисы в Стране чудес». Эта мысль так ее развеселила, что она едва не хихикнула. Наконец собеседник заговорил.

— Кайл сказал, что у вас есть вопросы относительно «Ченнела», — начал он, гипнотизируя ее черными глазами.

Нора незамедлительно перешла к делу:

— Я бы хотела знать, можно ли мне ненадолго остаться на «Ченнеле»?

— Но почему?

— Я нахожусь в самом эпицентре крайне неприятного развода, — пояснила Нора, но он остановил ее взмахом руки.

— Знаю, дорогая моя. Но почему вы хотите остаться именно на «Ченнеле»?

— Только здесь я чувствую себя по-настоящему счастливой. И всего лишь хочу ненадолго уйти от своей реальности. Не навсегда. Повторяю, это ненадолго.

— Здесь все возможно, — произнес мистер Николас. — Да, вы можете остаться с нами.

— Но как будет объяснено мое отсутствие в той реальности? — вскинулась Нора.

Мистер Николас ответил легкой холодной улыбкой.

— Окружающие посчитают, что вы потеряли сознание.

— Но меня наверняка положат в больницу, и как же мне тогда вернуться?

— Как только захотите покинуть нас, скажете об этом и очнетесь там, куда вас поместят, дорогая.

Быстрый переход