Все опустились на колени и склонили головы. Принцесса Джелла и Дургаль-Саиб также последовали общему примеру. В это время Джелла шепнула ему на ухо:
— Я нашла убийцу и выдам его. Пусть отомстят ему за смерть Джона Малькольма.
VI. ВО ИМЯ БОВАНИ
Огни во дворце потухли, и шум гостей умолк. Присутствующие разошлись по домам, смущенные и опечаленные тягостной сценой, свидетелями которой они оказались.
— Дургаль-Саиб, — обратилась принцесса к радже, — следуйте за мной, нам необходимо переговорить.
— Я готов, принцесса.
Они уехали вместе.
У Джеллы в Бенаресе был дворец, который всеми европейцами, видевшими его, признавался чудом. Огромное великолепное здание, выстроенное из белого и розового мрамора в восточном стиле, выходило своим фасадом на городскую площадь. С балкона дворца был хорошо виден Ганг с его многочисленными мостами. За дворцом раскинулись сады.
Принцесса ввела Дургаль-Саиба в роскошный будуар, украшенный современной мебелью из Франции, и оставила его одного, сказав:
— Подождите, я сейчас вернусь.
Не прошло и четверти часа, как Джелла возвратилась. Бальное платье она сменила на пеньюар из белой кисеи, украшенный великолепным шитьем. Ее густые черные волосы, уже не сдерживаемые тяжелой бриллиантовой диадемой, длинными прядями ниспадали на плечи и рельефно выделялись на светлом фоне кисеи; от них веяло ароматами восточных благовоний.
По знаку принцессы поздний гость сел на стул. На его лице появилось выражение сильного удивления.
— Что с вами, Дургаль-Саиб? — спросила принцесса Джелла.
— Принцесса, — ответил он, — вы прекрасная, удивительная женщина, быть может, единственная в целом мире…
— Я знаю это и горжусь этим, — перебила Джелла Дургаль-Саиба. — Я не смогла бы утешиться, если бы напоминала собой медаль со стертым изображением, если бы была похожа на всех остальных женщин. Однако почему вы об этом заговорили?
— Кровавая драма разыгрывается вокруг нас, мы тайно способствуем ей, руководим ею, добиваемся ее окончания, а между тем вы веселы и спокойны, вы улыбаетесь, как будто ничего не происходит.
— Не следует бояться грозы, когда знаешь, как избежать удара молнии.
— Кто может быть в этом уверен?
— Я.
— Остерегайтесь, принцесса, меня пугает ваша самоуверенность.
Принцесса Джелла окинула раджу насмешливым и в то же время пытливым взглядом, как бы проникая в самую глубину его души, и сказала:
— Дургаль-Саиб, мне кажется, я понимаю вас, я читаю ваши мысли: вы боитесь.
— Это правда.
— Но чего? Или кого?
— Джорджа Малькольма.
— Но почему вы боитесь его?
— Я увидел в нем то, что делает врага грозным и могущественным. Он храбр, отважен, умен. И преодолеет все, даже невозможное, чтобы отомстить за смерть отца. Вы согласны с этим?
— Наверное, вы правы. Но вы упускаете из виду важное обстоятельство, а именно то, что противница Джорджа Малькольма — я!
— Согласен. Я знаю, как вы сильны. Но что, если Джордж Малькольм будет сильнее? Что сможете вы ему противопоставить?
— Все в моих руках. Я могу все и способна на все! Завтра же Джордж Малькольм не будет опасен для нас.
— Завтра? — недоверчиво переспросил Дургаль-Саиб.
— Впрочем, даже сегодня, так как сейчас уже два часа утра. Я придумала план, который погубит его, и главным действующим лицом этого плана должны стать вы…
Мы не будем утруждать внимание наших читателей изложением замысла Джеллы, они узнают о нем впоследствии. |