Изменить размер шрифта - +
Пойдем дальше.

Тот, что шел слева, сказал бесцветным голосом:

– Я Гарри, а это Луис.

– О’кей. И что же нужно Гарри с Луисом?

– Присядем? – предложил Луис.

На обочине дорожки стояла металлическая скамейка из тех, что обычно устанавливаются в парках.

– Зачем? – спросил Рекс.

– Хватит болтать, – сказал Луис. – Нам так захотелось, понятно?

– О’кей, – еще раз повторил Рекс. Он уселся на скамейку и скрестил ноги. – Я вас внимательно слушаю.

Мужчина, назвавшийся Гарри, вытащил из внутреннего кармана пиджака видеофон, включил его и пробубнил что‑то в микрофон. Потом убрал аппарат в кожаный, похожий на портсигар футляр и сунул его обратно в карман.

– Ну, так в чем же дело, джентльмены? – спросил Рекс.

– Понятия не имею, – осклабился Луис. – Жди.

– Чего?

– Увидишь.

Рекс привстал было со скамейки.

Не повышая голоса, Гарри бросил одно‑единственное слово:

– Сядь.

– Но послушайте…

В этот момент у скамейки мягко остановился электропаровой лимузин. Во второй раз за эту неделю Рекс Бадер увидел частный автомобиль с шофером за рулем, проникший в нарушение закона на улицы псевдогорода.

Луис вскочил, подбежал к машине и распахнул заднюю дверцу. Поднимаясь со скамейки вслед за Гарри, Рекс почувствовал, как у него отвисает челюсть.

С девушкой – вернее с женщиной, – которая выпорхнула из автомобиля, ни в какое сравнение не шли самые привлекательные секс‑звезды телеэкрана. На нее смело можно было заключать наирискованнейшие пари на любом конкурсе красоты.

Рекс стоял как вкопанный. Женщина подошла к нему и протянула для пожатия руку в перчатке. Лицо ее кривила едва заметная усмешка.

– Прошу простить за несколько насильственное приглашение, мистер Бадер, – сказала она.

Высокая, чуть‑чуть, пожалуй, даже слишком. Лицо смуглое, словно у француженки или испанки. Иссиня‑черные волосы и, как ни странно, почти полное отсутствие косметики. Простое платье – несомненно, авторской работы – наверняка куплено в одном из самых шикарных магазинов Рима, Копенгагена или Будапешта. Шею обвивает резное египетское ожерелье, которое не постеснялась бы надеть и сама Нефертити из Восемнадцатой Династии. Причем у Рекса сложилось впечатление, что это вовсе не копия.

Набрав воздуха, он запинаясь произнес:

– Вы имеете в виду Гарри с Луисом? Они были просто очаровательны.

Лимузин отъехал.

Женщина поглядела на Гарри с Луисом. Гарри сказал:

– Слушаюсь, мисс Анастасис.

Охранники уселись на соседнюю скамейку. Они теперь ничего не слышали, но зато прекрасно все видели.

Рекс продолжал стоять на том же месте, слегка сжимая в своей ладони изящную женскую ручку.

– Меня зовут София Анастасис, – сказала женщина.

– Мое имя вы как будто уже знаете, – отозвался он, неохотно отпуская ее руку.

– Давайте сядем, мистер Бадер.

Они сели. Довольно долго женщина молча рассматривала его.

– Глядя на вас, не скажешь, что вы принадлежите к числу рыцарей плаща и кинжала, – наконец проговорила она. – Слишком уж добродушное у вас лицо.

– Зато помогает в работе, – сказал он. – Человека с таким лицом мало кто опасается.

Некий внутренний голос подсказывал Рексу, что все это не просто так, что ему собираются предложить работу. Он уже заранее согласился на все условия – ради прелестной мисс Анастасис.

Его собеседница, очевидно, решилась.

– Я представляю фирму «Международное производство всякой всячины, Инкорпорейтед», мистер Бадер, – сказала она.

Быстрый переход