– Мы тебя выкупим.
Уже на следующий день девушку забрал с собой очередной «клиент», отвезший ее в аэропорт, откуда она вылетела на один из тропических островов Карибского бассейна.
Попав в один из закрытых центров ЦРУ, она получила псевдоним Долли Герл за шикарные золотистые кудри и наивную внешность. После чего началось обучение. В шпионской школе ее не натаскивали стрелять и драться, хотя девушка получила кое-какие азы самозащиты. У Долли Герл была другая специализация, ее обучали языкам (французский, испанский, позже немецкий), светским манерам и искусству обольщения. Технике секса не учили, этому девушка могла обучить даже некоторых преподавателей.
Через три года Долли Герл всеобщими стараниями, как боевой корабль, была «спущена на воду». Вскоре в Штатах она смогла приобрести небольшой коттедж в пригороде Сан-Франциско, открыть счет в банке.
По необходимости девушку вызывали в различные уголки земного шара, ее специализация – ловить фигурантов на «медовую ловушку». На службе ЦРУ Долли Герл раскрылась во всей своей красе, за пятнадцать лет более сотни заданий и ни одного прокола.
Получив приказ вылететь в Буктар, молодая женщина время на долгие сборы не тратила. Необходимые в дороге вещи уложила в чемодан, косметику и стимулирующие половое влечение препараты – в сумочку. Поставила дом на сигнализацию и по дороге в аэропорт завезла в питомник любимого английского бульдога по кличке Пифф.
В авиалайнере, направляющемся в Буктар, Долли Герл летела не одна, в конце салона бизнес-класса занял место немолодой мужчина с узким аскетичным лицом, острым подбородком и серебрящимися сединой висками. Калиостро, лучший специалист-взрывотехник ЦРУ, мастер по установке взрывных устройств. Вместе им работать не доводилось, впрочем, оба агента понятия не имели о существовании друг друга.
Аэробус «Боинг-747» приземлился в аэропорту султаната. После прохождения пограничного контроля молодую женщину встретил лично Френк Биглер и, усадив в белоснежный лимузин «Роллс-Ройс», отвез в гостиницу «Хилтон». Калиостро встречал агент из местной резидентуры ЦРУ, его также отвезли в «Хилтон», но на обычном такси. Инструктаж был – и лаконичным, Долли Герл показали фотографии «клиента», взрывнику выдали кейс с необходимым оборудованием. На подготовку операции обоим отвели два дня…
Пули противно свистели над головой, Пророк чувствовал, как от снега, попавшего в перчатки, начинают стыть кончики пальцев. Его отряд понес серьезные потери, после артиллерийского обстрела их осталось всего двенадцать человек. Чтобы оторваться от наседавших пограничников, Таймураз Хадышев приказал бросить большую часть оружия, боеприпасов и экипировки.
Со всех ног боевики бросились в сторону Черного озера, еще был шанс обмануть федералов и укрыться в одном из схронов в горах.
Добраться до Черного озера им так и не удалось, на пути моджахедов встала еще одна группа спецназовцев.
– А, э-э, шакалы, – скрипнул зубами Таймураз, под свистящими пулями втягивая голову в плечи. – Травят, как волка. Турпал, передай, отходим.
Теперь для Пророка и его боевиков оставался один выход, через гору Абай. Только перемахнув ее, можно будет оторваться от преследователей. К тому же летом на горных лугах пасут овец, и там остались пастушьи кошары, где проживали пастухи. Можно будет отдохнуть, согреться. И опять же надо учитывать закон войны в горах: «Кто выше, у того преимущество».
Группа боевиков отошла под прикрытие горного кряжа. Теперь следовало поднапрячься, чтобы увеличить разрыв с преследователями.
– Пророк, «гоблины» Мирзо подстрелили, – неожиданно донеслось до слуха Хадышева. Он бросился на крик.
Мирзо лежал на спине поперек узкой тропы, пуля снайпера достала его в тот момент, когда юноша уже покидал сектор стрельбы. |