Мышей не ловят точно. Разве что впечатлительных девиц способны распугать своей призрачной сущностью. Но вообще Пьер очень милый. Не прогоняй его, если не мешает.
- Не буду, - пообещала я.
****
Вечером состоялась первая тренировка артефакторов, на которую вместе со мной отправилась Ди. Туда я шла спокойно, не то, что к ректору. Чем-чем, а артефактами я управлять умею. Бояться нечего.
Однако и тут ждал сюрприз. Неприятный.
Вела тренировку профессор Тильда Пратт - стройная рыжеволосая магиня, годящаяся мне в матери. В первый момент я обрадовалась. Считалось, что способность управлять артефактами - это привилегия мужчин. Сей факт подтверждало и то, что в зале, кроме нас с Ди, собрались одни парни. Однако профессор быстро уничтожила мою радость. Обвела собравшихся пристальным взглядом зеленых миндалевидных глаз и усмехнулась.
- Подозреваю, вы все считаете себя выдающимися. Но это чушь собачья. Я докажу, что большая часть из вас никуда не годные артефакторы. И сделаю это играючи.
Я сжала зубы и отчетливо услышала их хруст. Магов и артефакторов среди первокурсников и так раз, два и обчелся. А им тут сложности создают. То ректор огненные шары выпускает, и справляйтесь с ними, как хотите, то эта дамочка утверждает, что мы зря явились к ней на тренировку. Хотелось бы помощи, а не намеренного вредительства. Не успела я додумать эту мысль, как профессор снова усмехнулась и отправила в нас... всё те же шары. Только на этот раз они еще и шипели.
Мой соперник подлетел так резво, что я и обдумать ничего не успела. Повторила тот же приём, что и накануне. Использовала артефакт, который висел на шее. Только на этот раз дала четкий приказ, чтобы и этот шар не отправился в путешествие по Академии.
- Исчезни! - велела яростно.
Артефакт сработал безотказно. Шар в первый миг зашипел пуще прежнего, но не смог ничего противопоставить силе медальона. Съежился и рассыпался. Только несколько ошметков осталось на светлом полу. Я откинула волосы с лица и посмотрела на профессора Пратт. Не то что бы надеялась на похвалу. И всё же я справилась с шаром первая. Остальные продолжали сражение. Однако на лице преподавательницы не наблюдалось ни намека на одобрение. Она недовольно поджала губы. Когда же и все остальные сумели избавиться от огненных противников, произнесла:
- Как я и говорила, ничего выдающегося. Времени потратили уйму.
- Но ведь справились, - возразила на это Ди. Ей сильно не понравилось отношение профессора Пратт, и молчать каталийка не собиралась. - И вообще, разве мы здесь не для того, чтобы учиться? Умей мы всё и сразу, смысл было бы приезжать в Академию?
Та ничего не ответила нахальной студентке. Просто выпустила еще два шара.
- Не помогать! - приказала остальным. - Пусть эта говорливая сама поработает.
Ди выругалась, с трудом увернулась от первого шара и выставила вперед руку с кольцом-артефактом, чтобы совладать со вторым. Но чуть-чуть запоздала, и огонь обжег плоть. Сильно. Ди аж взвыла.
- Иди к целителям, - велела профессор Пратт. - Пока совсем не расклеилась. А ты, - она ткнула пальцем в мою сторону, - проводи ее. Всё равно на моих занятиях тебе делать нечего. Ты не артефактор.
- Что?!
У меня чуть дым из ушей не повалил. Сизый. Или ярко-алый. От злости.
Я ко многому привыкла, работая на Гильдию. Но педагоги в этой Академии начинали откровенно раздражать. Да что они о себе возомнили?
- Вон! И можешь больше не возвращаться.
- Но я артефактор!
Я не боялась огненных шаров. И двух, и даже десятка. Справлюсь как-нибудь. Так что держать рот на замке не собиралась.
- Нет. Ты - не артефактор. Ты - маг. Артефакторы работают с внутренней силой предметов. Взаимодействуют с ними. Это своего рода сотрудничество. Ты же используешь магическую искру, подчиняешь артефакты, заставляешь работать на тебя против воли. |