|
Сердце Луизы сжалось от жалости к этому большому и сильному, но так много страдавшему мужчине.
– Наверное, вам было очень больно. Это ужасно – такое предательство, – с глубоким состраданием сказала она.
– Позже, обдумывая случившееся, то понял, что Финна сделала это намеренно. Она хотела, чтобы я их застал, – Столбридж вскочил и пошел к своей одежде. – Это был ее способ сообщить мне правду. Смелости сказать это мне в лицо у бедной девочки не хватило. Думаю, она пыталась быть честной со мной и хотела, чтобы еще до свадьбы я узнал о том, что она любит другого.
– И все же я не понимаю. Если она полюбила другого мужчину, почему не смогла просто сказать вам об этом?
Столбридж, неторопливо одеваясь, задумчиво ответил:
– Думаю, она боялась. Ее семья пришла бы в ужас. Дело и том, что наши кланы много лет жили бок о бок, моих и ее родителей связывала многолетняя дружба, и мысль об этом браке лелеялась буквально всеми. И ее и мои родители с нетерпением ждали свадьбы, и Фиона не смогла разбить их иллюзии и открыто пойти против родных.
– То есть этот брак был идеей ваших и ее родителей, и Фиону никто особо не спрашивал? На нее оказывалось значительное давление.
– Это весьма распространенная история. – Энтони застегивал рубашку, и лицо его было мрачно. – Несмотря на все пьесы и любовные романы, которые нам так нравятся и где властвует любовь, в реальности большая часть браков в обществе основывается совершенно на другом, а именно на деньгах, желании увеличить недвижимость и упрочить состояние и связи семьи.
– Да, – печально согласилась Луиза. – Наверное, именно поэтому женщины так любят читать романтические истории. Очень заманчиво представить себе, что хоть где-то существует идеальная любовь.
– Не знаю, – хмуро отозвался Энтони. – Сам ничего подобного не читаю.
Луиза улыбнулась, глядя на него, но ничего не сказала.
Он быстро сделал шаг к постели, обхватил один из столбиков кровати и подался к ней с грозным выражением лица:
– Что именно вы находите забавным в моих словах?
– Дело не в словах… – Она подтянула колени к груди и обхватила их руками. – А в том, что, как бы вы ни относились к романтической литературе, у вас самого очень чувствительная душа и сердце рыцаря.
Столбридж моргнул удивленно. Наверное, скажи она, что умеет летать, он и то поразился бы меньше.
– О чем, черт возьми, вы говорите?
– Но ведь именно поэтому вы так жаждете отомстить за Фиону. Вы ищете справедливости. А все потому, что хоть она и любила другого, ваше чувство к ней осталось неизменным. Вы по-прежнему любите свою Фиону.
Некоторое время Энтони молча разглядывал сидевшую перед ним женщину, потом вздохнул и устало сказал:
– Давайте-ка кое-что проясним, Луиза. Я занимаюсь поисками убийцы, тут возразить нечего, но делаю это не потому, что сердце мое разбито и смерть Фионы оставила меня безутешным.
– Нет? – удивленно переспросила она.
– Не хочу сказать, что плохо к ней относился или они мне не нравилась. Я знал ее с детства. Мы дружили, а потом она стала моей невестой. Я чувствовал себя в ответе за нее, и теперь считаю своим долгом найти ее убийцу, но не надо изображать меня романтическим героем. Не любовь подвигла меня на этот путь.
– Но тогда что? – Луиза взирала на него с искренним изумлением. – Тогда зачем же вы затеяли все это расследование?
– Сначала, то есть чуть больше года назад, я хотел разобраться в том, что случилось, потому что Фиона покончила с собой, когда я собирался разорвать нашу помолвку. |