| 
                                     Из трубы валил дым – и это несмотря на теплую погоду, забора не было совсем, а из‑за дома выглядывала еще одна крыша, такая же крепкая, как первая, но с размашистыми, как распростертые птичьи крылья, стрехами добротной тесовой кровли.
 Молодой ходок Ставр и охотник Глеб осадили коней возле дома. 
– Приехали, – сказал Ставр, поглаживая усталого коня по взмыленной шее. – Мне подождать тебя здесь или войти с тобой? 
– Ждать придется слишком долго, – ответил охотник. – Идем со мной. 
Мужчины спешились и, накинув поводья на коновязь, зашагали к дому. Взойдя на крыльцо – такое же крепкое, широкое и основательное, как сам дом, Ставр громыхнул кулаком по двери. 
– Кто пришел? – отозвался из‑за двери глухой, недовольный голос. 
– Кузнец, открой! – крикнул Ставр. – Мы к тебе по делу! 
– Открыто – входи! 
Ставр толкнул дверь, и в лицо ему и Глебу пахнуло жаром. Войдя в избу, они сразу увидели кузнеца. Он сидел за столом и ел огромного вяленого леща, отрывая от него смачные куски и отправляя их в большегубый, прячущийся в бороде рот. На плечах – подбитый мехом жупан, на ногах – теплые коты. 
– Привет, кузнец! – громко сказал Ставр. – Ну у тебя и жара! Не боишься изжариться? 
– Хлынский жар костей не ломит, – флегматично ответил Вакар и сунул в рот очередной кусок рыбы. Затем, перемалывая леща крепкими зубами, глянул на гостей исподлобья и недружелюбно осведомился: – Чего надобно? 
Ставр хотел ответить, но охотник отодвинул его в сторону, шагнул вперед и сказал: 
– Поговорить. 
Кузнец перестал жевать и удивленно уставился на охотника. Затем, дернув кадыком, проглотил недожеванный кусок рыбы и глухо проговорил: 
– Твой голос мне знаком. Но я не вижу твоего лица. Может, покажешь? 
– Легко, – ответил охотник, поднял руки и сбросил с лица наголовник‑капюшон. 
Мгновение Вакар сидел на лавке, в упор глядя на охотника, затем вскочил с места, схватил с верстака железное кузло и наотмашь ударил в грудь. 
Удар был силен, но он не достиг цели – охотник легко увернулся, перехватил руку кузнеца, вырвал из нее кузло и швырнул его в угол комнаты. Затем толкнул кузнеца на лавку и сказал: 
– Тише, Вакар. Успокойся. 
– Успокоюсь, когда прикончу тебя, тварь! – прорычал кузнец и снова вскочил с лавки. 
На этот раз охотнику не пришлось применять силу, ибо Ставр встал между ним и кузнецом и, выхватив из ножен меч, приставил его к горлу Вакара. 
– Только попробуй, – сказал молодой ходок, сверкая глазами. – И я отсеку тебе голову одним ударом. 
– Ты не понимаешь! – прорычал Вакар, морщась от прикосновения холодного лезвия. – Это не человек. Ты привел ко мне в дом темную тварь, парень. Если хочешь сделать добро себе и мне, убей его! 
– Еще слово, и я убью тебя самого, – предупредил Ставр. 
– Нет, Ставр, – сказал охотник, шагнул вперед и опустил руку молодого ходока. Затем взглянул на кузнеца и спокойно заявил: – Вакар, это я, и я настоящий. Помнишь, ты когда‑то спросил меня, есть ли на мне хоть одно живое место. А я ответил, что я весь – сплошное живое место, пока темные твари не добрались до меня. 
Вакар вытер рукавом рот и угрюмо возразил: 
– Но они добрались. Я своими глазами видел, что упырь перегрыз тебе глотку. И я своею рукой сжег твое тело. 
Охотник покачал головой, улыбнулся и сказал: 
– Я выжил. Ни зубы упыря, ни твой огонь не смогли погубить меня. 
Кузнец сжал кулаки, незаметно покосился на меч и сипло спросил: 
– И как тебе это удалось? 
– Когда ты решил меня сжечь, я был еще жив.                                                                      |