Изменить размер шрифта - +
)

(В дверь опять просовывается голова Ллойда.)

Ллойд. Ушла она?

Тим. Ллойд! Ты?!. Я не знал, что ты приедешь сегодня.

(Ллойд входит, в руках бутылка виски.)

Ллойд. Я не приехал. Это не я.

Тим. Как скажешь, но, слава тебе, бог, что ты здесь.

Ллойд. Меня нет.

Тим. Дотти и Гарри…

Ллойд. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь.

Тим. Да-да, Дотти и Гарри…

Ллойд (отдает ему бутылку). Спрячь это где-нибудь.

Тим. У них там такой скандал…

Ллойд (достает из бумажника деньги, дает Тиму). Здесь через дорогу цветочный магазин. Купи мне там шикарных цветов несколько штук.

Тим. Понял… И теперь Дотти заперлась в своей уборной…

Ллойд. Только чтоб Поппи не видела.

Тим. Ясно… И ни с кем не желает разговаривать.

Ллойд. Первый спектакль во сколько кончается? В пять с чем-то, а второй начинается в семь тридцать? Мне нужны эти два часа. Вдвоем с Брук. В ее комнате. И чтоб нас не трогали. А в семь двадцать пять у меня поезд на Лондон.

Тим. Ллойд, послушай, я тебе говорю: может быть, этого спектакля вообще не будет.

Ллойд. Она что, объявила забастовку?

Тим. Никто ничего не знает. Заперлась и всё.

Ллойд. Начало акта уже объявили?

Тим. Да.

Ллойд. Что я могу сделать за пять минут? Это физически невозможно.

Тим. У них с Гарри и раньше доходило уже до точки.

Ллойд. У Брук с Гарри?

Тим. Не у Брук, а у Дотти.

Ллойд. Ах, Дотти.

Тим. Они так сцепились, на той неделе, когда мы играли в Орк-Сопе…

Ллойд. Да-да, ты мне говорил по телефону.

Тим. Ее там пригласил один тип, журналист, а Гарри орал, что убьет его.

Ллойд. Да-да, ты говорил. Убили журналиста… Слушай, да не волнуйся ты насчет Дотти. У нее деньги вложены в этот спектакль.

Тим. Ну, ты не знаешь, сегодня опять. В два часа ночи кто-то кого-то колотит в мою дверь. Открываю: Гарри. Ты не знаешь, где Дотти, она не пришла домой.

Ллойд. Слушай, Тим, дай расскажу тебе кое-что про мою жизнь. Каждый вечер после репетиции мне звонит герцог Букингемский и целый час жалуется на то, что герцог Глостер сосет леденцы во время его монолога. Гелзюи каждый день смывается на телестудию, а герцог Клеренский умотал на целую неделю, он снимается в рекламном ролике для Модера. Сам Ричард — предстань себе — у самого Ричарда III обострение радикулита, а вчера вечером мне еще звонит Брук, что она здесь самая несчастная, что нервное истощение, и. она пошлет все к черту и возьмет бюллетень. А у меня нет времени искать и вводить в спектакль другую Вики, и я сегодня выкроил только полдня, пока Ричарду подбирают корсет, а леди Анна подает документы в суд на развод. И я умчался, чтобы за два часа вылечить Брук от нервного истощения без всяких лекарств, если не считать небольшой дозы виски. Виски у тебя? И букет цветов. Деньги на цветы у тебя? И еще одного инструмента, в котором я даже не особенно уверен. Так что я приехал не для того, чтобы разбирать чужие дела, Я хочу взять тайм-аут, а ваших проблем, по возможности, не касаться.

Тим. Я понял, Ллойд, но все-таки…

Ллойд. Вы уже давали объявление в зрительный зал?

Тим. Ах, черт! (спешит к микрофону, ставит виски на столик, готовит.)

Ллойд. Только, чтобы Поппи не видела этих цветов. (Уходит.)

Тим (в микрофон). Леди и джентльмены, займите, пожалуйста, ваши места, мы поднимем занавес через три минуты.

(Возвращается Поппи.)

Поппи. Похоже, мы сегодня не скоро начнем.

Тим. Что, без толку?

Поппи. Теперь Белинда пытается. Я еще не дала объявление в зрительный зал. (Видит деньги.) Деньги? Это мне?

Тим. Нет, нет! (Прячет деньги.)

Поппи (видит бутылку). Виски?

Тим. О! В самом деле!

Поппи.

Быстрый переход