Изменить размер шрифта - +
Надеюсь, он получит вашу поддержку и всяческую помощь.

Раздалось несколько приветственных выкриков, но основная масса хранила молчание. Брайен Койл оглядел собравшихся и продолжил:

— Он назвал десять человек, которые будут помогать ему поддерживать порядок, своим помощником он выбрал Логана Дина.

Мерфи повернулся к Бардулю и плюнул.

— Конечно, чего еще можно было ожидать?

— Сейчас, — вновь обратился к участникам каравана Койл, — перейдем ко второму вопросу. Для выбора руководителей колонн всем будут розданы листки бумаги. Караван разбит на четыре колонны: А, Б, В и Г. Отнеситесь к выборам серьезно. Лидерами должны быть избраны люди, способные руководить и пользующиеся уважением в коллективе. Колонна А, — Койл указал на колонну, в которой были Масси и Дин, — голосует первой.

— Выберут, конечно, Масси, — высказал предположение Старк. — Вот увидите!

Так оно и оказалось. В колонне Б капитаном был избран Брайен Койл. В колонне В — Герман Рютц, бывший владелец магазина. Начались выборы в колонне Г.

Барни Койл собрал бюллетени и передал их отцу. Мэт оглянулся на Брейдена, который что-то оживленно обсуждал с Клайвом Масси. Но вот Койл призвал всех соблюдать тишину, и Брейден с уверенным видом повернулся к нему.

Брайен Койл достал первый листок, развернул его и прочитал:

— Эрни Брейден.

Брейден улыбнулся. Койл достал следующий бюллетень.

— Мэт Бардуль, — огласил он.

Затем извлек третий листок и, поколебавшись мгновение, произнес:

— Опять Бардуль.

Улыбка на лице Брейдена стала натянутой. Следующий голос был за Брейдена, но все остальные — за Мэта Бардуля.

Когда были объявлены результаты голосования, Мерфи подтолкнул Мэта:

— Смотри, им это не нравится, ну ни капли не нравится.

Лицо Клайва Масси сделалось неподвижным как маска, а Брейдена перекосилось от огорчения. Он был абсолютно уверен, что сумел завоевать доверие всех в колонне.

— Прежде чем разойтись, — заключил Койл, — прошу капитанов в мой фургон на совещание.

С прищуренными от сдерживаемого смеха глазами к ним подошел Бен Харди.

— Удачи, — напутствовал он Мэта. — И не дай им себя уговорить, во всяком случае сразу.

Мэт не спеша подошел к фургону и встал, прислонясь к колесу. Достав табак, свернул сигарету, продолжая смотреть по сторонам. Рядом, в нескольких футах от него, Жакин разговаривала с братом. Она избегала взгляда Мэта. Мэт намеренно отвернулся от нее.

Пирсон, стараясь привлечь внимание, выждал некоторое время и обратился к присутствующим, игнорируя Мэта:

— После обсуждения с Лайоном и Филлипсом мы выбрали маршрут, показанный на этой карте. Я начертил ее с помощью мисс Койл. Нам предстоит форсировать несколько рек, так что прошу соответственно подготовить фургоны.

Мэт задумчиво рассматривал карту. Маршрут был проложен не через Стоун-Кап, известный как лучший водоносный район на всем пространстве между Дедвудом и Биг-Хорн, а через безводную местность. Однако, несмотря на недостаток воды, он имел и свои преимущества.

— Вы знаете эти места, Бардуль? — неожиданно подал голос Рютц. — Что вы думаете о маршруте?

Увидев раздражение Пирсона и Масси, Мэт заколебался:

— Маршрут хорош, но воды будет мало.

Пирсон указал на карте какую-то точку.

— Здесь источник пресной воды. Как раз на месте промежуточной стоянки.

— Верно, Пирсон, — заметил Мэт, — но ведь это же болото. Вода стоячая, обычно покрыта мхом и зелеными водорослями. Такую воду можно использовать только при крайней необходимости.

Быстрый переход