Я всегда стрелял только в целях самозащиты. Я выследил Бэйна потому, что он пытался убить меня, и еще потому, что он был как бешеная собака. И опять схватился за кольт.. Ему не повезло. Однако, если вы спросите женщин в караване, полагаю, они ответят, что будут теперь спать спокойнее.
— Ну, этот вопрос решен, — с заметным облегчением проговорил Койл. — А как насчет маршрута?
— Пойдем тем путем, который наметили, — ответил Пирсон. — До сих пор все шло нормально.
— А вы что скажете о маршруте, Бардуль? — вступил в Разговор Рютц.
— Да, до сих пор все шло нормально. Завтра пойдут холмы, но местность будет вполне проходимой.. И послезавтра тоже. Потом я бы маршрут изменил. Имеющийся на этом пути источник воды очень плохой, к тому же мы дойдем до него только после сухой стоянки.
— Глупости! — отрезал Пирсон. — У нас самая достоверная информация. Лайон утверждает, что источник хороший. То же самое предполагает и Филлипс.
— Будем продолжать путь по этому же маршруту, — решил Койл. — Вы как думаете, Масси?
— Я верю Тэйту Лайону. Ведь он наш проводник.
— Для меня этого достаточно, — подытожил Койл.
— Ну, что ж, — пожал плечами Рютц, — почему бы не попытаться?
Масси взглянул на Бардуля холодным торжествующим взглядом. В этот момент подъехала Жакин Койл.
— Кстати, Бардуль, что это за фургон позади вашей колонны?
Все обернулись и уставились на Бардуля. В глазах немца вспыхнуло подозрение.
— Какой фургон? — заинтересовался он.
— Ну, легкий фургон, следующий за нами. В нем два человека.
— Что это за фургон, Бардуль? — потребовал объяснения Койл.
— Я знаю о нем не больше, чем вы. Похоже, тех людей знает мой помощник Толливер. Бэйн влез в их фургон и держал их под прицелом. Того, что постарше, зовут Джо Ракер, но оба они сосунки и совершенно безопасны.
Мэт тронул своего коня и вместе с Мерфи направился к своим фургонам. Он и знать не хотел, поверили ему или нет. Уезжая, Мэт почувствовал на себе испытующий и вопросительный взгляд Жакин.
Быки стали беспокойными и трудноуправляемыми, они не желали гнуть шеи в упряжке, а стремились вырваться на свободу, в прерии, подальше от всепроникающей пыли, обволакивающей караван.
В траве то и дело попадались крупные камни, и, хотя погонщики старались их объезжать, бросая фургоны из стороны в сторону, время от времени они попадали под колеса. Путь стал значительно тяжелее, иногда быки останавливались, не в силах тащить повозку, и тогда в дело вступали бичи, и быкам все-таки приходилось сильнее налегать на постромки, дюйм за дюймом преодолевая высокую траву.
Остановившись, чтобы дать быкам отдохнуть, Мерфи взглянул на Мэта:
— Душно, как в аду. Будет гроза!
— Наверное. Небольшой дождь нам не повредит.
— Если будет дождь, то настоящий, а не дождичек.
Караван еще дважды пересек речку. Вода стояла очень низко. Однажды вдалеке с южной стороны появилось несколько антилоп, но, как Мэт ни старался приблизиться к ним на выстрел, не смог. Антилопы все время были настороже, словно испытывали такое же беспокойство, как и быки.
Оглянувшись, Мэт заметил, что фургон, следовавший за ними, теперь был гораздо ближе и все время держался в виду каравана.
Они уже были далеко в стране индейцев, и несколько раз Мэт обнаруживал признаки их присутствия. Мерфи тоже их видел.
Ближе к вечеру Мэт сменил Толливера и сам вел быков за ярмо, пока тот ездил проведать Джо и его брата. Мэт посоветовал Толливеру предупредить их об индейцах. |