А мне нужно отыскать Райли.
Джулия взглянула на вошедшего в комнату человека и мгновенно поняла две вещи. Во-первых, Кэри Ассанте оказался одним из красивейших мужчин, которых она встречала в жизни. Во-вторых, все эти годы, когда ее дядя и Билли говорили ей об Амелии и Кэри, они ни разу не упомянули о значительной разнице в возрасте этой пары.
— Я много слышал о вас, Джулия. Я Кэри, муж Амелии.
Джулия подумала, что никто из знакомых ей мужчин не добавил бы эту последнюю фразу при знакомстве. Она улыбнулась.
— Мне нравится эта семья, — продолжил он. — Она приняла меня в тот же день, когда я женился на Амелии. Это был самый счастливый день в моей жизни. Если понадобится, я готов отдать жизнь за любого Колмена.
Джулия терялась в догадках: самый счастливый день в его жизни — это женитьба на Амелии или принятие в семью? Скорее всего, и то, и другое, решила она. Казалось, Кэри Ассанте просто сияет от счастья. Но ведь он, вероятно, лет на двадцать моложе Амелии!
— Я очень рада, что познакомилась с вами. С детства я только и слышала, что об этой семье! Это было похоже на любимый сериал. Я внимательно следила за строительством Миранды, она замечательна! Вы по праву можете ею гордиться.
Неожиданно для себя Кэри смутился.
— У меня ничего не вышло бы в одиночку. За мной стояли все Колмены и мистер Хасегава. Амелия поддерживала каждый мой шаг. Я придумал Миранду, но благодаря им она стала реальностью.
— Я слышала, вы принимали личное участие в строительстве?
— Приходилось. В основном у чертежной доски.
— А что вы припасли «на бис», мистер Ассанте?
— Не думаю, что смогу превзойти Миранду, да и не хочу этого. Все, о чем я сейчас мечтаю, это провести несколько недель вместе с женой. Что-то вроде отпуска. Или, может быть, я помогу Амелии в создании дома для престарелых. Она говорила вам об этом?
— Нет, но я слышала от Билли. Я считаю, что это очень благородно со стороны вашей жены бескорыстно отдавать свои силы и время. Рано или поздно мы все состаримся, и мне, например, хотелось бы знать, что меня ждет чистая постель и крыша над головой. Не говоря уже о сохранении чувства собственного достоинства. То, что делает Амелия, имеет огромное значение.
Кэри удивленно моргнул. Ему еще не приходилось выслушивать такой страстной речи.
— Я горжусь Амелией, — ответил он. — И поддерживаю ее на все сто процентов.
Какая странная женщина эта Джулия. Кэри пристально вгляделся в нее, освещенную полуденным солнцем. Очень симпатичная. И Амелия так считает, а уж его жена в этом разбирается. Мягкая. Доброжелательная. Тактичная. В этой женщине нет ни одной резкой или грубой черты. Красивые глаза и замечательная улыбка. Он подивился, почему Тэд и Билли раньше не привозили Джулию в Санбридж. Казалось, она подходит семье, как руке перчатка. Кэри радовался этому. Наверное, теперь Амелия станет постоянно приглашать Джулию.
— Многие не любят говорить о старости, — продолжала Джулия, — и, наверное, все мы предпочитаем думать, что никогда не состаримся. Кто угодно, только не мы. Но ведь это не так. Я собираюсь сказать Амелии, что если ей понадобится помощь, то я в ее распоряжении.
— Мне показалось, что кто-то произнес мое имя?
— Эта леди намерена предложить тебе свою помощь.
— Серьезно, Джулия? Мне это просто необходимо. Я уже завербовала Билли, Мэгги и Сойер. Мы развернули переписку с законодателями штата. Не могла бы ты печатать и отправлять письма?
— Мой рабочий день длится с девяти до пяти. После этого я — к твоим услугам.
— А как же твоя личная жизнь? — поинтересовалась Амелия.
— Боюсь, что ее практически не существует, — грустно ответила Джулия. |