|
Маделейн должна была выведать это в городе!
– Я тут познакомился с одним парнем, – продолжал Дерек. – Он прекрасно осведомлен обо всем, что происходит в округе.
– У тебя в шайке появился новый человек? – озабоченно нахмурившись, спросила Селеста. – Как ты можешь доверять неопытному, непроверенному новичку, отправляясь на такое важное дело?
– А ты не забыла, что два моих парня погибли, – сердито произнес Дерек. – У меня не хватает людей. И вот мне посчастливилось найти человека, который так же, как и я, мечтает о том, чтобы Кэл Стар не вернулся живым из этой поездки.
– И все же тебе следовало сперва проверить его, Дерек. Или тебе нужен козел отпущения, на которого ты сможешь переложить вину в случае, если снова потерпишь неудачу?
– На этот раз никакой неудачи не будет! Кэл Стар не доедет до железнодорожной станции, он за все заплатит мне!
– Но ведь Стар уже в пути, а вы все еще торчите здесь, черт подери! – в сердцах воскликнула Селеста.
– Не надо меня учить! Я знаю, что делаю. Сейчас, в начале поездки, Кэл все время начеку. Он ожидает подвоха и внимательно следит за обстановкой. Я хочу дать ему время, чтобы он немного успокоился и расслабился. Убедившись, что вокруг все тихо, он утратит бдительность, решив, что ему нечего опасаться. Мы нападем на него вечером второго дня пути, когда его люди будут устраивать скот на ночлег и думать о сытном ужине. Коровы к этому времени уже привыкнут ходить стадом, и этим мы тоже воспользуемся. Нам будет легче управлять скотом.
– А ты знаешь, что вдова поехала вместе с Кэлом? – спросила Селеста и, поняв по удивленному выражению лица Дерека, что это было для него новостью, заявила: – Значит, ты все же не так хорошо осведомлен, как тебе кажется.
– То, что вдова отправилась вместе с Кэлом, не имеет никакого значения. Она не создаст нам проблем, уж это точно. Думаю, Джек будет рад заняться ею. Она уже давно сидит у него в печенках.
– Джек? Так ты говоришь о Джеке Грейте, том парне, которого вдова уволила за воровство? Это его ты принял в свою шайку?.
– Не твое дело, – буркнул Дерек.
– Я задала вопрос.
– А я на него не желаю отвечать.
– Дерек, если ты думаешь…
Дерек пришел в бешенство. Он не хотел ничего слушать.
– Заткнись! – с искаженным от ярости лицом взревел он. – Я больше никогда не пойду у тебя на поводу, запомни это! В прошлый раз ты явилась в хижину и сказала, что нам не составит никакого труда угнать скот из «Скалистого Запада» и что стадо уже собрано и ждет нас. Тебе удалось уговорить меня только потому, что ты разожгла во мне страсть своими уловками. Я не мог ни о чем думать, мне хотелось только одного – овладеть тобой. – Дерек презрительно фыркнул. – Но на этот раз у тебя ничего не выйдет. Я иду на это дело совершенно сознательно, поскольку хочу за все рассчитаться с Кэлом Старом и его парнями. И мне не надо ничьих указаний, чтобы сделать это.
Селеста промолчала. Дерек, усмехнувшись, взглянул на нее.
– Но если после того, как я все улажу, тебе захочется поразвлечься с настоящим мужчиной, я к твоим услугам, – заявил он. – Буду рад помочь, чем смогу.
– Я подумаю над твоим предложением, – сказала Селеста.
– Правда? – Дерек неожиданно обнял Селесту за шею и, притянув к себе, припал к ее губам в страстном поцелуе. Его язык глубоко проник в ее рот. Когда он наконец отпрянул от нее, то продолжил насмешливым тоном: – Вспоминай этот поцелуй, когда будешь обдумывать мое предложение. И еще уясни себе, что теперь два человека хотят смерти Кэла Стара. Я и Джек. Поэтому ты можешь со спокойной душой возвращаться к своему старику. |