Изменить размер шрифта - +
Ко мне! Ко мне! [Liber AL, I:63–65]

[Вторая Речь ЖРЕЦА Перед Завесой]

ЖРЕЦ поднимается на вторую ступень.

ЖРЕЦ: O тайна тайн, что сокрыта в сути всего живого, не Тебе мы поклоняемся, ибо тот, кто поклоняется, — тоже Ты. Ты есть То, и То есть Я. Я — пламя, горящее в каждом сердце человеческом и в ядре каждой звезды. Я — Жизнь и Жизнедатель, и поэтому знать меня — это знать смерть. [Liber AL, II:6] Я один; там, где я, Бога нет. [Liber AL, II:23]

[Календарь]

ДЬЯКОН и все ПРИХОЖАНЕ поднимаются и выполняют знак Приветствия.

ДЬЯКОН:

Вы же, о люди мои, поднимитесь и пробудитесь!

Пусть ритуалы будут выполнены правильно, с радостью и красотой!

Есть ритуалы стихий и празднества времён.

Празднество в честь первой ночи Пророка и Невесты его.

Празднество в честь трех дней написания Книги Закона.

Празднество в честь Тахути и дитя Пророка — тайна, о Пророк!

Празднество в честь Высочайшего Ритуала и празднество в честь Равноденствия Богов.

Празднество в честь огня и празднество в честь воды; празднество в честь жизни и большее празднество — в честь смерти.

Ежедневное празднество в сердцах ваших в радости восторга моего.

Еженощное празднество ради Ню и наслаждение величайшей радости. [Liber AL, II:34–43.]

[Прихожане занимают свои места.]

[Третья Речь Жреца перед Завесой]

ЖРЕЦ поднимается на третью ступень.

ЖРЕЦ: Ты, кто Един, наш Господь во Вселенной, Солнце, наш Господь в нас самих, чьё имя есть Тайна Тайн, величайшая сущность, чьё сияние, просвещающее миры, есть также дыхание, которое приводит всех Богов и даже Смерть в трепет перед Тобой — в Знаке Света явись Ты, прославленный, на Троне Солнца. Отверзни пути творения и постижения меж нами и умами нашими. Просвети нас. Вдохнови сердца наши. Дай свету своему кристаллизоваться в нашей крови, исполняя нас Воскресения.

A ka dua

Tuf ur biu

Bi a'a chefu

Dudu nur af an nuteru.

ЖРИЦА: Нет закона превыше, чем "Делай, что изволишь". [Liber AL, III:60]

[Открытие Завесы]

ЖРЕЦ раздвигает завесу своим копьем.

Во время его предшествующей речи ЖРИЦА, если это необходимо, и речь идет о диких странах, вновь надевает свое одеяние.

ЖРЕЦ:

IO IO IO IAO SABAO

KURIE ABRASAX KURIE MEITHRAS KURIE PHALLE.

IO PAN, IO PAN PAN

IO ISKHUROS, IO ATHANATOS IO ABROTOS

IO IAO.

KHAIRE PHALLE KHAIRE PANPHAGE KHAIRE PANGENETOR.

HAGIOS, HAGIOS, HAGIOS IAO.

ЖРИЦА восседает с дискосом в правой руке и чашей в левой. [Затем она кладет дискос слева от себя, а чашу справа.]

ЖРЕЦ протягивает ей Копье, которое она целует одиннадцать раз.

После этого она прижимает его в своей груди, в то время как ЖРЕЦ, припав к ее ногам, целует их, его руки обнимают ее бедра. Он остается в этой позе все время, пока ДЬЯКОН нараспев произносит короткие молитвы.

Прихожане стоят в позе Dieu Garde, то есть, их ступни образуют прямой угол, руки расслаблены, большие пальцы соединены. Эта позиция универсальна, если не дано какое-либо иное предписание.

 

 

 

ДЬЯКОН: Господь, видимый и осязаемый, замерзшей искрой которого является земля, вращающаяся вокруг тебя в своем ежегодном и ежедневном движении, источник света, источник жизни, пусть твоё нескончаемое сияние вдохновляет нас на непрерывный труд и наслаждение; и подобно тому, как мы неизменно являемся соучастниками твоей щедрости, на своей собственной орбите мы можем дарить свет и жизнь, поддержку и радость тем, кто вращается вокруг нас, — никогда не утрачивая свою сущность или свою лучезарность.

ПРИХОЖАНЕ: Да будет так.

 

ДЬЯКОН: Господь тайный и пресвятой, источник света, источник жизни, источник любви, источник свободы, пребудь в нас постоянно и мощно, сила энергии, огонь движения; дай нам усердно трудиться с тобою, дабы мы могли пребывать в обильной радости твоей.

Быстрый переход