Изменить размер шрифта - +

 

Я останавливаю кровь; облатка пропитана ею

И высший священник произносит воззвание!

 

Он ест второе Печенье.

 

Се Хлеб, который я ем. Се Клятва, которую я приношу,

Воспламеняя себя молитвой:

"Нет милосердия, нет греха:

Есть Закон: ДЕЛАЙ, ЧТО ТЫ ЖЕЛАЕШЬ!"

 

Он звонит в колокольчик одиннадцать раз и восклицает:

 

АБРАХАДАБРА

Я пришел со скорбью и радостью

Я теперь следую далее с благодарением,

Чтобы вершить свою Волю на земле

Среди легионов живых.

 

Он уходит.

 

Перевел Marsyas, редакция Soror N

 

Liber XLIV The Mass of the Phoenix

 

 

Маг, обнажив грудь, стоит перед алтарем, на котором находятся его Резец, Колокол, Кадильница и два Хлеба Света. В Знаке Входящего он простирает руки к западу поверх алтаря и восклицает:

 

Привет тебе, о Ра, в ладье своей плывущий в подземелья Тьмы!

 

Совершает Знак Безмолвия и берет в руки Колокол и Огонь [т. е. зажженную свечу].

 

Узри меня!

Я стою к востоку от Алтаря,

Свет и музыка — в руке моей!

 

Одиннадцать раз ударяет в Колокол: 333-55555-333 и зажигает Огонь в Кадильнице.

 

Я ударяю в Колокол; я возжигаю Пламя;

Я произношу тайное Имя:

ABRAHADABRA.

 

Одиннадцать раз ударяет в Колокол.

 

Я приступаю к молитве.

О, Дитя!

Имя Твое священно и непорочно.

Царство Твое пришло;

Воля Твоя свершилась.

Вот Хлеб.

Вот Кровь.

Проведи меня сквозь полночь к Солнцу!

Избавь меня от Зла и Добра!

Дабы венец Твой, единый над Десятью,

Здесь и ныне же стал моим.

АМЕН.

 

Кладет первый Хлеб в Огонь Кадильницы.

 

Я сжигаю сей благовонный хлеб и воздаю поклонение имени Твоему.

 

Воздает поклонение, как в «Книге Закона» [Книга Закона, III:37–38. — Примеч. перев. ],и снова ударяет в Колокол одиннадцать раз. Затем чертит Резцом на груди подобающий знак.

 

Воззри на кровоточащую грудь мою, рассеченную сим священным знаком!

 

Прикладывает к ране второй Хлеб.

 

Я останавливаю Кровь: облатка впитывает ее, и первосвященник вершит воззвание!

 

Съедает второй Хлеб.

 

Сей Хлеб я вкушаю. Сию Клятву я приношу,

 

Воспламеняя себя молитвой:

«Нет прощения; нет греха;

Есть Закон: ПОСТУПАЙ СОГЛАСНО СВОЕЙ ВОЛЕ!»

 

Одиннадцать раз ударяет в Колокол и восклицает:

 

ABRAHADABRA.

Я пришел в скорби; в радости я ухожу, исполненный благодарения, дабы вершить на земле свою Волю среди легионов живых.

 

Уходит.

 

Перевод Анны Блейз

 

Liber LII Manifesto of the O.T.O

 

 

Издано Орденом:

BAPHOMET XI° O.T.O.,

ВЫСШИЙ, СВЯЩЕННЕЙШИЙ КОРОЛЬ ИРЛАНДИИ, ИОНЫ И ВСЕХ БРИТАНИЙ

 

Мир, Терпимость, Правда;

Приветствие на Всех вершинах Треугольника;

Уважение к Ордену.

Всем, кого Это Может Касаться, Привет Вам и Здравия.

 

Делай, что ты желаешь, вот весь Закон.

 

1. O.T.O. - организация посвященных, в чьих руках сосредоточена мудрость и знание следующих организаций:

1. Гностическая Католическая церковь.

2. Орден Рыцарей Святого Духа.

Быстрый переход